Книги

Окликни меня среди теней

22
18
20
22
24
26
28
30

4

Герои романа «Трое на пути в Хель-Гейт»

5

«Купол скалы» — собственно не мечеть, а мемориальное сооружение над т. н. Камнем основания. Видимо, там находилась Святая Святых храма Соломона до его разрушения. Аль-Акса — Дальняя мечеть, построена в южной части Храмовой горы в память чудесного путешествия пророка Мухаммеда в Иерусалим.

6

Рагнарок — конец света в германо-скандинавской мифологии.

7

Берсе́рки, или берсе́ркеры (др. — сканд.) — воины из древнегерманской и древнескандинавской мифологии. Считается, что они отличались неистовостью в сражениях.

8

Вальки́рия (др. — исл. — «выбирающая убитых»), в скандинавской мифологии дочь славного воина, или конунга, которая реет на крылатом коне…

9

О́дин (др. — сканд.) — верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов

10

Древнегерманское приветствие — «Да сохранишь ты себя в целости и сохранности» (Прокопий, «История готов», прим. 555 г.)

11

Искаженное английское «lovehotel» — «отель любви»

12

Хатико — пёс породы акита-ину, являющийся символом верности и преданности в Японии.

13

Миямото Мусаси — великий фехтовальщик средневековой Японии, автор «Книги пяти колец»