Что это могло значить?
Рубэ шепотом объяснил своим ближайшим соседям, что они ждут восхода солнца и собрались сюда для молитвы, так как навахо поклоняются солнцу.
Вот зарделась самая высокая вершина горы - это показался первый солнечный луч. Мало-помалу гора окрашивается все ниже и ниже в желтый, оранжевый и пурпурный цвета. Вот уже осветились и верхушки домов... вот солнечные лучи скользнули и по лицам молящихся... Между ними есть и белокожие лица - и как их много! Есть женщины и девочки.
- О, Господи, помоги мне найти ее между ними! - прошептал Сегэн и, быстро сложив подзорную трубу, поднес к губам сигнальный рог.
Долина огласилась пронзительными звуками, слышными далеко вокруг. Охотники, услышав призыв, прискакали из лесу и из горных ущелий и ринулись галопом на неприятельский город.
Звуки рога тотчас обратили на себя внимание населения. Некоторым из жителей уже раньше случалось слышать такие звуки, и они знали, что это боевой клич бледнолицых; другие же слышали их в первый раз, но все пришли в страшное смятение, как свидетельствовали их беспокойные движения. Вдруг они увидели всадников... странное, чуждое, незнакомое вооружение... непривычно взнузданные лошади...
И вот раздался единодушный крик:
- Да это враг! Это бледнолицые!
Вся толпа заволновалась, заметалась с места на место, бросилась из одной улицы в другую... Быстро стали карабкаться индейцы на крыши и убирать за собой приставные лестницы.
Смертельный страх обнаруживало каждое движение, ужас был написан на всех лицах.
Линия атакующих все приближалась и приближалась. Вот они уже в двухстах шагах от городских стен. Здесь они на минуту остановились; снова протрубил сигнальный рог, и с громкими криками "ура!" ринулись охотники со всех сторон в город и собрались, как было условлено, перед храмом.
XXI. Адель
В самом непродолжительном времени охотники оцепили кругом все большое здание, обратив таким образом в пленников оставшихся на крыше людей, дрожавших и испуганно прижавшихся к перилам.
- Не бойтесь, мы - друзья! - крикнул им Сегэн на их родном языке, делая успокоительные знаки рукой, но из-за продолжавшегося шума и криков, заглушавших его голос, до седоволосых старцев его слова, по-видимому, не донеслись.
- Мы - друзья! - закричал он еще раз, и на этот раз слова его произвели впечатление; один из стариков подошел к самому краю крыши. Белоснежные волосы его были ниже пояса, блестящие украшения висели в ушах и вдоль груди, а тело было облачено в белые одеяния. Было очевидно, что он считается знатнейшим в своем племени, так как остальные держались в почтительном отдалении.
- Amigos, amigos (друзья)! - крикнул он сверху по-испански.
- Да, да, друзья! - ответил на том же языке Сегэн. - Не бойтесь нас, мы никому не сделаем зла.
- За что нам делать зло! Мы находимся в мире с белыми народами на востоке. Мы - сыны Монтесумы, мы - навахо. Что вам от нас нужно?
- Мы пришли отобрать у вас ваших белых пленниц; это - наши жены и дочери!
- Белых пленниц? Вы ошибаетесь, у нас пленниц нет. Те, которых вы ищете, находятся в плену у апачей, на далеком юге.