Книги

Охота за кристаллами

22
18
20
22
24
26
28
30

Он еле успел снять шлем, как согнулся в рвотном позыве. Его вырвало непонятной жижей, лишь самую малость напоминающую кровь. В основном преобладал кислотный, зеленый оттенок, как тот, что был у уничтоженного им «Ментальника».

Кое как совладав с собой и поднявшись, он собирался вновь ринуться в бой, но… всё уже было закончено.

— Командир, что с вами? — подскочил к парню разведчик, бросив мимолетный взгляд на то, что тот совсем недавно из себя исторг.

— Последствия становления зомби, что же еще? — криво ухмыльнулся Хиро, выпрямляясь. Во рту стоял мерзкий привкус рвоты и чего-то еще, настолько противного, что хотелось прямо сейчас почистить зубы. — Насколько серьезные ранения у тебя и Гитариста?

— Пустяки, — отвёл в сторону взгляд разведчик, явно что-то скрывая. — Думаю до конца миссии продержимся…

— Нет уж, отправляйтесь на помощь Антону, — строго произнёс командир, вновь водружая шлем на голову. — Помогите остальным отбиться от зомби до нашего возвращения.

— Но Хиро, врагов еще слишком много! — запротестовал тот.

— Ты посмеешь ослушаться приказа? — холодно спросил парень, повернувшись в сторону разведчика. Тот несколько мгновений смотрел на затемненный шлем, полностью скрывающий лицо командира, будто надеялся сквозь него увидеть его эмоции и выражение лица. — От вас с рокером дальше будет мало пользы — вы оба ранены, а как ты правильно успел заметить, врагов еще достаточно и они сильны.

— Но ваше состояние… — Генерал не сдавался.

— Выполняй приказ, Артур, — без тени эмоций бросил парень, заканчивая этот разговор. — Мы с Катаной дальше пойдем вдвоём, и это не обсуждается.

— Слушаюсь, — нехотя буркнул разведчик, резко разворачиваясь.

Хиро подумал: «Вроде и военный человек, а ведёт себя как обиженное дитя. Субординацию не соблюдает. Пытается перечить. Ранее за ним такого замечено не было! На следующем собрании нужно будет обязательно всем дать понять, что невыполнение прямых приказов — это табу».

Двое раненых мужчин уже почти скрылись за поворотом, когда Хиро осознал, что не отдал еще одно распоряжение, поэтому командиру пришлось использовать передатчик:

— Не забудьте про взятые в арсенале переносные станции. К нашему возвращению они должны быть под завязку заполнены.

— Принято, — ответил за двоих Гитарист, после чего связь оборвалась.

— Ну, Катана, вот мы и остались с тобой вдвоём с…, — он бросил взгляд на боевого робота, которого враги уничтожили во время скоротечной схватки. — Вдвоём. Справимся?

— Всё зависит от того, насколько сильными окажутся оставшиеся враги, — хрипло произнёс тот, пытаясь отдышаться. Это сражение тоже не далось ему просто так. — Если они будут сильнее этих…, то у нас крупные неприятности.

— Конечно же будут, — без тени сомнений огорошил его капитан. — Считай, что до этого мы расчищали прошлые этажи от миньонов главного босса, но его самого еще не встретили.

— Это-то…, - договорить Катана не успел, мгновенно исчезая.

Они после недавней схватки утратили осторожность и болтали, как ни в чём не бывало прямо посреди коридора. Этим решил воспользоваться затаившийся противник, или скорее противники — их оказалось шестеро.