— Нашу маленькую принцессу пришла спасать девчонка, — хищно улыбнулся разбойник, который избивал Принца. — Смотри, твой папашка даже не смог прислать на помощь нормальных бойцов, — обратился разбойник уже к Принцу и пнул парня ногой.
Разбойники стали окружать меня, словно хищники свою добычу. От их жуткого и животного света кровь застывала в жилах. Сердце стучало все сильнее. Я чувствовала, как страх сковывает меня, заполняет мои легкие, мешая дышать. Я будто окаменела.
— Нехорошо, мальчики, нападать на беззащитную девушку, — Дарина вышла из своего укрытия. Сейчас она выглядела действительно воинственно, оглядывая разбойников поверх голов, и скрестив руки на груди. — Рэпэнтэ! — закричала Дарина и развела руки в стороны.
Сильным порывом ветра разбойников отбросило в сторону. Но их это не испугало. Они быстро поднялись на ноги. Тот разбойник, что избивал Принца, собрал в руках шар из энергии и выпустил его в Дарину. Та успела отпрыгнуть, и шар взорвался позади нее. Я еще никогда не видела такого применения магии. Разбойники один за другим метали в нас шары из огненной энергии, и у меня еле хватало сил, чтобы от них увернуться.
Трава и деревья горели под ногами. Дарина не успевала произнести заклинание, чтобы дать отпор разбойникам. А я была просто бесполезна.
К счастью, шум привлек на поляну профессора Халдмана и остальных. Началась самая настоящая магическая драка. Летали шары из огненной энергии, доносились звуки заклинаний. Я упала на пол и подползла к повозке, к которой был привязан Принц и попыталась его освободить. Веревки были завязаны так туго, что появились раны. Мои руки дрожали и у меня никак не получалось ни развязать узлы, ни хотя бы их ослабить.
Принц лишь раз поднял голову и посмотрел на мои слабые попытки его освободить. Он был настолько обессилен, что не мог даже говорить.
Вдруг резкий свист разрезал лесной воздух. И из леса выбежала пара Пожирающих собак. Они бросились на помощь своим хозяевам.
Одна из собак напрыгнула на Дарину. Лапы животного прижимали плечи девушки к земле. Ее бездонные черные глаза были устремлены прямо на свою жертву. Собака разинула пасть и стала поглощать девушку. Дарина повернула голову и посмотрела на меня. В ее глазах я видела сожаление и ужас.
Смотреть, как эта тварь отбирает еще одну жизнь, я не могла. А потому оставила ненадолго Принца и с криком бросилась прямо на Пожирающую собаку. И тут случилось нечто странное. Я будто наполнилась ярким желтым светом, искрящейся энергией. Мои ноги оторвались от земли, и я поняла, что парю над землей.
У меня выросли полупрозрачные и золотистые крылья. Все на поляне замерли и смотрели на меня. Движение моих крыльев разворачивало на земле воронку, заполненную золотистым светом. Она затягивала в себя Пожирающих собак и разбойников. Они упирались, хватались за землю, оставляя на ней борозды. Но силы были не равны. Когда последний разбойник исчез в воронке, я мягко опустилась на землю
— Что… что ты такое? — произнес Итан, хотя думаю этот вопрос вертелся на языке у всех.
— Не знаю, — я ответила правду, и обернулась назад, чтобы посмотреть на крылья, которые никуда не исчезли.
Так странно, но в этот момент я думала лишь о том, не будут ли крылья мешать мне спать. Дарина подошла ко мне и протянула руку, пытаясь их потрогать. Но не получилось. Ее рука просто прошла сквозь крылья, как будто они были сотканы из воздуха.
— Ладно, с этим разберемся потом, — профессор Халдман первым пришел в себя. — А сейчас нужно доставить Принца в замок.
Эпилог
Прислуга в доме Принца встретила нас с презрением. И не удивительно, ведь за дни, проведенные в лесу, мы были похожи на оборванцев. Но затем в карете они разглядели Принца. И тут все засуетились. Принца в мгновение ока положили на носилки и куда-то унесли.
Глава магического совета и его жена были так счастливы возвращению их единственного сына, что выделили каждому из нас отдельные покои и новую, чистую одежду. Там мы умылись и переоделись. На удивление, мои крылья не мешали вести обычную жизнь. Они не были материальными. А скорее похожи на сгусток искрящейся энергии.
Приведя себя в порядок, мы отправились на обед. Не знаю, как слуги успели приготовить все за такое короткое время, но стол ломился от еды. Мой желудок заурчал, словно пытался показать всем, как он счастлив наконец-то принять нормальную пищу. А я лишь надеялась, что вокруг меня никто не услышал этот звук, больше похожий на рычание.
Глава магического совета расспрашивал нас обо всем. Хотя профессор Халдман не спешил рассказывать ему о тайном обществе, просто упомянул, что увлекался исчезнувшими видами. Я же больше помалкивала. Наверное, потому что мой рот постоянно был набит едой. И если в прошлый раз я могла контролировать свой аппетит, то теперь сделать это было сложно.