Питер Блад с изумлением и ужасом взглянул на судью:
– В то утро, ваша честь, меня вызвали к раненому лорду
Гилдою. По долгу профессии я считал своей обязанностью оказать ему помощь.
– Своей обязанностью? – И судья с побелевшим лицом, перекошенным усмешкой, гневно взглянул на Блада. Затем, овладев собой, Джефрейс глубоко вздохнул и с прежней мягкостью сказал: – О, мой бог! Нельзя же так испытывать наше терпение. Ну хорошо. Скажите, кто вас вызывал?
– Находящийся здесь Питт. Он может подтвердить мои слова.
– Ага! Подтвердит Питт, уже сознавшийся в своей измене. И это – ваш свидетель?
– Здесь находится и Эндрью Бэйнс. Он скажет то же самое.
– Дорогому Бэйнсу еще предстоит самому ответить за свои прегрешения. Полагаю, он будет очень занят, спасая свою собственную шею от веревки. Так, так! И что все ваши свидетели?
– Почему же все, ваша честь? Можно вызвать из Бриджуотера и других свидетелей, которые видели, как я уезжал вместе с Питтом на крупе его лошади.
– О, в этом не будет необходимости, – улыбнулся верховный судья. – Я не намерен тратить на вас время. Скажите мне только одно: когда Питт, как вы утверждаете, явился за вами, знали ли вы, что он был сторонником
Монмута, в чем он уже здесь сознался?
– Да, ваша честь, я знал об этом.
– Вы знали! Ага! – И верховный судья грозно посмотрел на присяжных заседателей, съежившихся от страха. – И
все же, несмотря на это, вы поехали с ним?
– Да, я считал святым долгом оказать помощь раненому человеку.
– Ты называешь это святым долгом, мерзавец?! – заорал судья. – Боже милосердный! Твой святой долг, подлец, служить королю и богу! Но не будем говорить об этом.
Сказал ли вам этот Питт, кому именно нужна была ваша помощь?
– Да, лорду Гилдою.
– А знали ли вы, что лорд Гилдой был ранен в сражении и на чьей стороне он сражался?
– Да, знал.