Книги

Одиссея адмирала

22
18
20
22
24
26
28
30

Выбрав место для высадки, где на берегу лежали рыбачьи лодки, направились к ним. Здесь берег имел вид пологого песчаного пляжа. Ширина водной поверхности между носом «скифа» и береговой чертой быстро уменьшалась. Наконец, двигатель остановлен и поднят из воды. Последние метры «скиф» преодолевает по инерции. Вот под жестким днищем заскрежетал прибрежный песок и лодка остановилась. Леонид первым выпрыгнул на берег и сразу снял каску, взяв ее под руку, как шлем от доспеха.

— Прибыли, господа робинзоны! Выгружаемся. Говорить буду я. В случае возникновения сложной ситуации предупрежу по-русски, тут его никто не знает.

— Леонид Петрович, может каску все же снимать не будете? Кто их знает, этих испанцев?

— Надо снять, Андрей Михайлович. Надо показать, что мы пришли с миром, а это древний и всем известный ритуал. Тем более, фехтовать с испанцами я не собираюсь, а от мушкетной пули каска все равно не спасет. Хватит с меня и одного бронежилета.

Взяв из рук абордажника белый флаг, Леонид пошел в сторону виднеющегося форта. Автомат был заброшен за спину, трофейный «Глок» притаился в кобуре. С точки зрения человека семнадцатого столетия в данный момент Леонид никакой угрозы не представлял. Оружия в руках нет. В левой руке — шлем, а в правой — древко белого флага. Любой, кто увидел бы эту сцену, не усомнился в мирных намерениях гостя. Сзади в нескольких шагах шли Карпов и трое абордажников. Оружия в руках нет, автоматы на плече. Одного человека оставили на всякий случай в «скифе», велев в случае опасности сразу заводить мотор. Ну, а в полусотне метров от кромки воды дежурит «Беркут», и вот там народ наготове. В случае чего, пулеметы катера быстро принудят к миру всех, кто захочет его нарушить. Пройдя половину расстояния от кромки берега до форта, Леонид остановился и воткнул древко флага в песок. Поскольку ничего не происходило, прокричал на испанском.

— Доброе утро, сеньоры! Мы знаем, что вы наблюдаете за нами, и что вы очень удивлены увиденным. Мы пришли с миром и хотим поговорить с вами!

Впереди наметилось какое-то движение, и вскоре из ворот форта вышли семь человек. В руках они держали ружья и настороженно поглядывали в сторону пришельцев. Один, у которого оружия не было, нес в руках испанский флаг. Было ясно, что это солдаты местного гарнизона. Они смотрели на прибывших с нескрываемым удивлением, но явной агрессии не проявляли. Когда расстояние сократилось до такой степени, что можно было говорить, не повышая голоса, Леонид сделал легкий поклон и первым приветствовал хозяев на испанском.

— Доброе утро, сеньоры! Я — капитан корабля «Тезей» Леонардо Кортес, а это мои люди. Волею господа мы оказались в этих краях и пришли к вам с миром.

Испанцы остановились в нескольких шагах, удивленно рассматривая гостей, но очевидно хорошее испанское произношение и неагрессивное поведение прибывших, вкупе со снятой каской, растопили лед недоверия. Наконец тот, который держал флаг, сделал шаг вперед и заговорил.

— Доброе утро, сеньоры. Кто вы и откуда? Вы не похожи на французов, но почему у вас французский флаг? Вы также не похожи ни на испанских моряков, ни на английских пиратов. Да и ваш корабль и шлюпки совершенно не похожи ни что из того, что мы видели раньше.

— Простите, но почему Вы считаете наш флаг французским?! И как к Вам обращаться, сеньор?

— Хуан Мендоса, сержант испанской пехоты. А то, что Вы держите в руках, сеньор Кортес, очень похоже на флаг военного флота Франции.

— Вот как?! Клянусь, мы не знали этого! У нас белый флаг считается символом мира! А как мы тут оказались, это очень долгая история, сеньор Мендоса…

Леонид начал рассказ, иногда сам удивляясь своему красноречию и выдав сногсшибательную историю, стараясь не исказить основные моменты и сюжетную линию, изложенную в послании для вице-короля. Испанцы слушали, открыв рты от удивления. Таких историй им слышать еще не приходилось, и если бы не внешний вид пришельцев, а также вид их корабля, стоявшего на якоре в миле от берега, они бы подняли рассказчика на смех. Но как говорят, факты — упрямая вещь. И сейчас эти факты находились прямо перед ними. Напоследок Леонид пошел с козыря, который держал до последнего.

— И у меня будет к Вам еще одна просьба, сеньор Мендоса. У нас на борту есть погибшие в последнем бою и нам хотелось бы предать их земле по христианскому обычаю. Но у нас нет священника. Могли бы Вы поговорить со святым отцом и передать ему нашу просьбу?

— Конечно, сеньор Кортес. Вы и Ваши люди — католики?

— Нет, мы православные. Но в нашем мире уже давно нет вражды между верящими в Господа нашего, Иисуса Христа. В конце концов, господь един, и неважно, кто какой дорогой приходит к нему. А в условиях реальной угрозы ислама с Востока, который пытается уничтожить все, что входит в противоречие с ним, разногласия между христианами только на руку нашим противникам. В нашем мире давно поняли это. Увы, сеньор Мендоса, я светское лицо и не могу должным образом толковать Слово Божье. Если бы у нас был священник, он мог бы сделать это гораздо лучше меня.

— Вы говорите удивительные вещи, сеньор Кортес… Хорошо, я доложу о вас командиру. До этого прошу пока воздержаться от высадки на берег.

— Договорились, сеньор Мендоса. Если ваш командир захочет встретиться с нами, может без опаски прибыть к нам на борт. Даю слово, что ему и его людям ничто не угрожает. Не для того мы прибыли во владения Испании, чтобы воевать с ней. Нам некуда идти в этом мире. И мы пришли к вам, а не к английским бандитам, которые сразу же попытались ограбить нас, едва мы оказались здесь. От себя могу добавить, что если только эти нечестивцы сунутся сюда, то мы окажем им достойный прием. Такой, что они навсегда забудут дорогу к Тринидаду.

— Но у них очень много людей и кораблей. Раньше они устраивали налеты на Тринидад. И сейчас не появляются только потому, что тут брать нечего. На острове нет ни золота, ни серебра.