Книги

Одиссея адмирала

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот у нас и подарок для губернатора Тринидада, Андрей Михайлович. В дополнение к небольшому количеству золота и серебра — восемнадцать спасенных подданных испанской короны и шестеро презренных мерзавцев-пиратов, по которым давно петля плачет. Мы совершили богоугодное дело, покарав этих нечестивцев и освободив честных католиков. Думаю, это будет оценено его превосходительством по достоинству. Пойдемте, посмотрим, кого мы выловили…

Еще спускаясь по шторм-трапу на «Си Хок», Леонид увидел удивленно озирающихся людей, закованных в цепи и стоящих в окружении моряков «Тезея» с оружием. Палуба была завалена трупами пиратов, которые еще не все успели выбросить за борт. Очевидно, что пленных обнаружили совсем недавно. Старпом увидел капитана и тут же доложил.

— Обнаружили пленных, Леонид Петрович. Когда стали это корыто обследовать, услышали крики и полезли в трюм. Похоже — испанцы. Поговорите с ними, а то среди нас никто испанского не знает.

— Вы бы с них хоть цепи сняли, а то подумают, что мы ничуть не лучше пиратов.

— Так уже пошли за инструментами…

Леонид сделал шаг вперед, моряки расступились и он оказался перед группой избитых и затравленно глядящих вокруг людей.

— Доброй ночи, сеньоры. Вы говорите по-испански?

Простая фраза оказала чудодейственное воздействие. Люди всколыхнулись и с надеждой уставились на человека в пятнистой куртке, говорящего на родном для них языке. Вперед выступил сравнительно молодой мужчина, одетый значительно лучше, чем остальные.

— Храни Вас господь, сеньор, кто вы?!

— Я — капитан корабля «Тезей». На нас напали эти мерзавцы, но мы их перебили и захватили их посудину. А кто вы, сеньоры?

— Мы — команда «Санта Маргариты», шли из Картахены в Гавану, и на нас напали пираты. Но что это за корабль, сеньор капитан?! Я таких никогда не видел!

— Долго рассказывать… Кстати, с кем имею честь?

— Антонио Родригес, штурман «Санта Маргариты». К сожалению, капитан и большая часть команды погибли в бою. А нас эти нечестивцы собирались продать в рабство на Барбадосе.

— Капитан Леонардо Кортес, к вашим услугам, дон Антонио. Вы и ваши люди свободны, сейчас с вас снимут цепи.

— Да хранит Вас господь, сеньор капитан!

— Благодарю Вас, дон Антонио. У меня будет к Вам и вашим людям не совсем обычное предложение. Насколько я понял, ваша «Санта Маргарита» погибла?

— Увы, сеньор капитан.

— А не могли бы Вы стать капитаном этого шлюпа и работать на меня? Разумеется, за хорошее жалованье и ничем противозаконным Вам заниматься не придется.

— Вы серьезно, сеньор капитан?

— Разумеется, серьезно. Лишних людей у меня на борту нет. А этот «Си Хок» — мой законный трофей. И команда для него все равно понадобится. Так почему бы не предложить это Вам и вашим людям? Ведь надо еще его до порта довести.