Книги

Один за всех

22
18
20
22
24
26
28
30

— Езжайте как можно быстрее, не ровен час, французы вернутся. Ещё враги и завистники доложат, что я с вами общался. Кто их этих лягушатников знает, как поступят. — Мужики поскучнели и заторопились. Ну, этого и добивался, упомянув про французов. Быстрее уедут.

Из Вероны тронулись на юг утром третьего дня. И не просто так тронулись, дворяне Вероны все успели записаться в отряд самообороны и потребовали просто, чтобы Брехт взял их с собой.

— Мы же местные, пригодимся.

Сто десять человек. А ведь и правда. Чем не переводчики, переговорщики и не разведчики. Плохо, что на них нет лишних походных кухонь. Ну, ничего, от каждой из имеющихся, одну миску всегда найдут. Так, что скорость передвижения отряд веронцев не должен замедлить.

Добрый день, уважаемые читатели.

Заметил, что сердечек совсем мало. Кому книга нравится, нажмите. И вдруг, о ужас, кто забыл нажать на сердечко под предыдущими романами серии. Можете сейчас свою ошибку исправить. Ну, и чего уже. Награды тоже приветствуются. Всё это подвигает автору писать нетленку.

С уважением.

Андрей Шопперт

Глава 11

Событие двадцать седьмое

Врагов не считают, их бьют.

Фёдор Фёдорович Ушаков

Верь, повинуйся, сражайся.

Бенито Муссолини

Уже выехали когда из Вероны, Пётр Христианович послал Ваньку за одним из веронских дворян, сказал чтобы выбрал самого мелкого и неказистого. Не подвёл корнет. Итальянец был чуть выше полутора метров ростом, и бородка козлиная, на изуродованном сабельным ударом лице, смотрелась ужасно просто. Она чуть не под девяносто градусов росла от подбородка. Жуть.

— Клаудио Ди Лоренцо! — Спешился одетый в панцирь разукрашенный чеканкой и даже парочкой драгоценных камешков дворянин.

— Клаудио. Вот, смотри карту. Сейчас мы идём на юго-восток, сначала до местечка Сан-Джовани Лупатото, оттуда на Леньяго и дальше уже к Феррара. А оттуда поворачиваем на Болонью. Я прикинул по карте и поговорил с местными купцами, Они говорят, что расстояние примерно сто пятьдесят километров. Э? Сорок лье. Мы преодолеем это за три дня. Тебе же надо нас опередить и прикинуться французским патриотом. Сказать нужно властям Болоньи, что нас около пяти тысяч, и мы идём захватывать Болонью. И рассказать, что гарнизон Вероны струсил и сбежал. Пушки у нас древние, форма некрасивая. В войске половина — пацаны молодые, а половина дикари. Даже штыки есть не у всех.

— Кхм, Ваше Величество, но это, ведь, правда, — ещё острее угол сделал между подбородком и бородой итальянец. — В Болонье большой гарнизон — тысяч пятнадцать. И они могут вызвать подмогу из других городов. От Модены там всего десять лье, за два дня могут прислать подкрепление. А в Модене тоже стоит большой гарнизон, там одних кавалеристов больше тысячи и артиллерия есть.

— Стоять! Бояться! А ты откуда знаешь? — почесал нос Брехт, каверзу выдумывая.

— Так у меня брат в Болонье в городском совете, а в Модене второй брат живёт. Недавно у них гостил на свадьбе дочери Джанлуиджи, это тот брат, который в Модене живёт.

— Ага? Ага! Меняется план. Нет, не для тебя. Мы тогда медленно пойдём, чтобы они успели подкрепление из Модены вызвать. За четыре дня тогда дойдём, не будем спешить. Бабочек половим, цветочки пособираем. Учение проведём.

— Учение, так они больше двадцати тысяч за это время соберут, да все двадцать пять тысяч. — Схватился за голову Ди Лоренцо.