И точно по расписанию с Перл-стрит свернула тюремная машина, двигаясь медленно и спокойно. Человек, продолжавший свою неторопливую прогулку, при приближении машины повернул голову, старясь выглядеть беззаботно, стараясь выдать поворот головы за естественное движение, но ему это не удалось. Он откровенно уставился на машину.
О да! Он увидел своего – Спанн понял это по выражению его лица. Это было как подарок богов.
Фургон проехал мимо и сделал неторопливый поворот к съезду вниз, ведущему в охраняемый двор, потом постоял, пока проверяли водителя. Большие ворота открылись, и фургон исчез внутри.
Идеально.
И теперь в дело вступили двое ребят Спанна. Один из них, сидевший на скамейке и поглощавший шашлык, купленный у лоточника неподалеку, кинул деревянный шампурок в урну и не спеша пошел по улице.
– Собака один пошла, – пробормотал он в свой невидимый микрофон.
На ближайшем углу, когда объект свернул, второй человек Спанна, который делал вид, будто ему никак не припарковаться между двумя машинами, вылез из салона.
– Вторая собака пошла, – доложил он.
Преследуемый свернул направо на Сент-Эндрюс-плаза, прошел мимо здания суда и исчез из поля зрения Спанна. Вскоре исчезли и два агента, сидящие у него на хвосте.
– Объект пересекает Фоли-сквер в сторону Дьюан, – раздался голос первого агента.
Несколько секунд спустя:
– Налево на Элк.
Какой-то странный маршрут. Что там происходит?
Еще через несколько секунд:
– Налево на Рид. Вытащил телефон. Похоже, передает эсэмэс.
Парень обходил квартал по кругу. Вот сукин сын!
– Собака один, – заговорил Спанн. – Возможно, он вас засек. Иди дальше по Элк. Собака два, сворачивай налево на Сентер и иди навстречу ему.
– Черт! Он побежал на юг по Сентер к Чемберс.
Проклятье! Он каким-то образом заметил хвост.
– Берите его! – закричал Спанн в микрофон. – Берите! Все подразделения участвуют!