Книги

Обрученная со смертью

22
18
20
22
24
26
28
30

Правда, где-то не середине моего странного «путешествия» я почувствовала ещё более странное изменение в окружающем меня пространстве. Проникающий до этого из окон свет и даже достающий центра комнаты и меня своей тусклой «дымкой», вдруг ощутимо начал отступать. Да, да, именно ощутимо! И не то что отступать, а исчезать за считанные секунды под сгущающейся и наползающей как раз со стороны окон живой тенью. Я даже не поняла, когда и что меня заставило остановиться и замереть на месте окаменевшим изваяньем.

Все мысли, которые ещё недавно роились в моей голове и ежесекундно атаковали моё сознание, были смяты в одно мгновение мощной волной враз вскипевших эмоций и удушающей паники. При чём не просто так и не на ровном месте. Я действительно чувствовала, что что-то за моей спиной разрасталось, перекрывая своими габаритами свет и как минимум половину пространства не менее огромной комнаты. И не просто разрасталось, а принимало осязаемую форму то ли физической тени, то ли нечто более конкретного в органическом понимании этого слова.

Когда в кoмнате практически не осталось каких-либо намёков на освещение извне, я наконец-то нашла в себе остатки сил и смелости заставить себя обернуться. Понятия не имею, сколько простояла до этого, вытаращив глаза, сжав дрожащие пальцы в кулачки и едва не теряя сознания от скользящих по моей коже бесплотных прикосновений нарастающей тени. Я даже чувствовала, как шевелились волосы на моей голове, а мурашки, будто искрящейся волной статического напряжения, охватывали и обжигали моё тело от макушки до пят то ли царапающим ознобом, то ли липким жаром смешанных чувств и усиливающихся страхов. Словно всё это жило своей волей само по себе и отдельно от меня, реaгируя на происходящее за моей спиной неведомыми мне ранее ощущениями. Хотя на счёт неведомых я была не совсем уверена.

Когда я обернулась, всё остальное вдруг потеряло своё первостепенное значение, подобно миру за окном, поглощённому сизым туманом и исчезнувшему в мгновение ока вместе с моей прошлoй жизнью (и мною тоже) под наплывом чего-то более сильнoго, ненасытного и вполне реального…

Я ведь говорила, что никогда не верила в сверхъестественное. Признаюсь честно, я хотела бы не верить и дальше, если бы мне дали право выбирать. Но то, что предстало моим ошалевшим и едва буквально не вылезшим из орбит глазам, назвать чем-то другим, кроме как сверх невозможным и крайне невероятным, просто не поворачивался язык. Я вообще не знаю, чем это было можно назвать. Но оно действительно выглядело настоящим (другого слова и не подберёшь), живым и нереально огромным, и оно взирало с высоты своего пятиметрового роста прямо мне в лицо, вдыхая вместе со мной уплотнившийся вокруг нас воздух. Правда, рассмотреть Его во всех деталях мне так и не удалось. Точнее, перед моим шокированным взглядом всё резко поплыло, моё тело среагировало за меня и само по себе каким-то дичайшим рывком-прыжком куда-то назад и в сторону, а из моего рта вырвался такой оглушающий визг, что даже я не поверила тому, что этот истошный вопль принадлежал именно мне, а не кому-то другому.

А потом всё вдруг почернело, лишь на несколько мгновений заискрившись красными всполохами бесформенных пятен, и я просто провалилась в кромешный мрак.

_____________________________________________

*артесонадо — (исп. artesonado — кессонированный), деревянный наборный потолок с кессонами, часто с резьбой и росписью. Αртесонадо были заимствованы из мавританского средневекового зодчества в 15 в. архитектурой Испании, а затем Латинской Αмерики и других стран.

Невеста Дьявола

"Кто этот красивый странник

С глубокими черными глазами?

Быть может, из Рая изгнанник?

Ибо голос его остро душу ранит…

И что за волшебная птица

Сидела на его изящном плече?

Кто же он, этот бледный рыцарь,

Верхом на прекрасном вороном коне?

И почему так все испугались,

Когда он в ворота деревни вошел?

И зачем мы в церкви собрались