Книги

Обреченный трон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Миледи! — Она перемахнула через стол, отправляя рогалики в разные стороны, используя голову Джастина Мастерса, чтобы перебраться на другую сторону, а затем побежала ко мне, как несущийся поезд.

Я рассмеялась, когда она налетела на меня, крепко обнимая, от нее исходил аромат масла и свежего кофе.

— Увидимся позже, Дарси, — Калеб поспешил за кофе, пока я была прижата к большой груди Джеральдины, задыхаясь, когда она выдавливала из меня воздух.

— Я тоже рада тебя видеть, Джеральдина, — прохрипела я.

Она вновь прижалась ко мне, оглядывая меня, потом разрыдалась, прикрыв глаза и отвернувшись с причитаниями.

— О манго на карусели, ты так разбита, что я не могу этого вынести. Твоя родная половина, твоя синонимичная сестра, твой равнозначный близнец — пропала! Никогда еще не случалось подобного горя. Видеть тебя здесь одну, входящую в двери судьбы, которые ведут тебя по пути, отличному от ее пути. Это трагедия!

— Шшш. — Я похлопала ее по спине, чувствуя, как на нас смотрят со всех сторон. — Мы разберемся с этим.

Джеральдина взвыла, крутанулась на пятках, снова посмотрела на меня, ее глаза покраснели, а лицо покрылось пятнами.

— Этот дьявольский, ублюдочный Драгун! Я бы всыпала ему по полной программе. Я бы вырвала ему глаза и зажарила их в пироге!

Я повела ее обратно к нашему столу, где все Ослы выглядели обеспокоенными. Джастин поднялся со своего места, обнял ее, и она громко всхлипнула у него на плече.

— Все в порядке, Грасси, — успокаивал он.

Я посмотрела на Софию и Тайлера через стол, их брови были обеспокоенно нахмурены, когда я пробормотала им:

— Привет.

— Что за хуйня? — Появился Макс, отпихивая Джастина от Джеральдины и с силой хватая ее за щеки. — Почему ты плачешь?

— Отстань от меня, гнусный палтус, — потребовала она, отталкивая его и фыркая, когда взяла себя в руки. — Возвращайся в свой лососевый пруд и оставь меня в покое. — Она отпихнула его, затем обошла стол с высоко поднятой головой, после чего опустилась на свое место.

Джастин смахнул пыль с плеч, словно Макс оставил след на его одежде, запустил пальцы в свои светлые волосы и выпятил грудь, пытаясь казаться таким же большим, как Наследник, с которым он по глупости столкнулся.

— Не смей указывать Грасси, что делать, — твердо сказал он, положив руки на бедра. — Я этого не потерплю.

— О да? — Макс зарычал, прижавшись к нему. — И что ты собираешься с этим делать? — Он поднял подбородок, демонстрируя свой рост над Джастином на несколько дюймов, и, к его чести, Джастин не дрогнул.

— Возможно, я отправлю письмо с резкими словами твоему отцу, — надменно сказал Джастин.

— Да сядь ты, доблестный глухарь! — воскликнула Джеральдина, обращаясь к Джастину. — Я ценю твои чувства, но я вполне способна сама направить крепкие слова прямо в адрес этой сварливой каракатицы.