Книги

Оборотни клана Морруа

22
18
20
22
24
26
28
30

Красивая шатенка выскользнула из-за стола и, помахав всем ручкой, упорхнула. Рене сразу потерял аппетит и настроение, изучая двери на предмет: стоит ли продолжить обсуждение или последовать за супругой.

– Ну что, договорились? – Милана сложила ладони домиком и, приподняв бровки, посмотрела на мужа. – Кстати, это значительно добавит веса клану Морруа в обществе.

– Мне плевать на любой вес, мне на все плевать, когда дело касается твоей безопасности, – громыхнул глава.

– Я поддерживаю брата! – заявил Поль. – И…

– Тогда зачем судьба дала нам шанс появиться на свет? – я пошла в наступление против позиции «не пущщать». – Всего двадцати трем? Каждый пришел в этот мир с даром. Нам с Миланой достался один на двоих, подумайте сами: два дара, дополняющие друг друга. Может быть, высшие силы таким образом пытаются помочь нашему виду.

– Я в свое время считала это проклятием, – с улыбкой призналась Милана.

– Твое «проклятие» спасло мне жизнь! – неожиданно возмутилась Мариза.

– Вот! – я указала на нашу соратницу. – Если мы поможем кому-либо избавиться от одиночества, сделать кого-либо счастливее, почему надо обязательно прятаться? Почему мы должны жить в постоянном страхе? – Я резко развернулась и, посмотрев в глаза мужу, добавила, почти умоляя: – Лично я не хочу жить в клетке. Лучше прожить недолгую, но счастливую и полную жизнь, чем затворником и вздрагивать от каждого шороха. Я устала от этого. Я хочу свободы!

– От меня? – хрипло спросил он.

– Нет, – я широко распахнула глаза в удивлении. – Только с тобой, и всегда вместе. Во всем!

Тягостное молчание в столовой продлилось с минуту, пока Поль испытывал меня на прочность непроницаемым суровым взглядом. Он явно боролся с собой и своими инстинктами, но мои слова поколебали его. Это стало понятно, когда он с трудом оторвал взгляд от меня и, посмотрев на Тьерри, произнес:

– Хорошо, я согласен на салон свах.

– Ииииии…. – запищала Милана, радостно хлопая в ладоши и подпрыгивая на коленях Тьерри.

Тот судорожно вздохнул, напрягся, перехватил жену за талию и поставил на ноги. Сам встал и, направляясь на выход, распорядился:

– Жак, организация салона на вас с Рене. Лично проверю.

Назначенный ответственным исполнителем усмехнулся и тут же перехватил ложку с кашей, которую Пьер решил запустить через стол.

Глава 15

Еще зеленая трава, желтые листья, яркое осеннее солнышко. Сотни лесных ароматов привычно радуют обоняние, особенно запах моего волка. Должна признаться, моя волчица действительно юная, щенок почти, игривая и непоседливая. Мне, двадцатишестилетней разумной женщине, сложно контролировать ее порывы и желания, поэтому я носилась за красивым пушистым хвостом Анфисы, которая крутилась вокруг меня, не давая тяпнуть за него.

Как-то Василика выносила большое зеркало во двор, чтобы показать нам обеим, насколько схожи наши звери – поджарые, невысокие, изящные. Черный мех блестит на солнце, лапки в коротких белых «носочках» – вполне нарядные волчицы.

Ворох листьев взлетел над нами, это я бросилась в запашистую кучку, а потом, подловив тетку, прыгнула ей на спину. С минуту мы барахтались, а потом замерли – совершенно нечаянно навстречу прыгнул местный упитанный кролик. Мы сорвались с места и ринулись к нему. Ждать неприятностей на свои толстые длинные уши французский зверек не стал и рванул прочь, петляя между деревьями.