Книги

Оборона Дурацкого замка. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

На волне своего энтузиазма, Саргон и не заметил, как утомительная физическая работа грузчиком-осквернителем могил подошла к концу. Акургаль дал им передохнуть немного, затем слегка поправил мелкие недочеты в зловонной куче трупов, покивал, и погнал отряд строиться вдоль стены.

— Бойцы! — Прогремел он в несвойственном ему воодушевлении, — Поздравляю вас с удивительной, великой победой над самым тяжелым противником на моей памяти! Наш отряд…

"Нет, речи десятник читать не умеет. Пафос еще ладно, однако эта атмосфера благодарности пионеров за хорошо проведенный субботник и его постоянные заикания утомляют. Блин! Еще и иголки эти через пояс колят. Может не надо было забирать их у бедного ежа? Ну уж! Может мне и зубы от лопнувшей белки надо было оставить на дереве висеть? Иногда как подумаю ересь всякую…"

— …И от всего сердца говорю вам: служите дальше на благо нашей родины также, как служили ей сегодня! И вы выйдете отсюда не нищими голодранцами, а культиваторами!!!

— ДА-А-А! — Загорелся под конец народ.

— А сейчас приступаем к дележу трофеев, — Моментально переключился десятник на сухой, канцелярский тон, однако это не помогло. Энтузиазм его подопечных возрос еще больше, чем от пламенных патриотичных речей.

"Эх, ничего-то ты не понимаешь. Чтобы патриотизма стало много, нужно запретить что-нибудь ненужное. Демонов, там, цветы сажать, китайскую оперу, где словно кошку за хвост раскручивают, мужиков по заднице шлепать. Вот тогда заживем! А тут… Пряник без кнута сохнет и облупливается".

Глава 10

— А ну отошел от моего халата!

— Куда ты руки свои тянешь, паскуда?

— А-А-А-А-А, НЕ ОТДАМ, ЭТО МОЙ ШЕЛКОВЫЙ РЕМЕШОК!!!

С момента объявления Акургаля прошло немногим более двух минут, однако спаянный, дружный отряд уже превратился в орущих, галдящих рвачей и крохоборов. Они визжали, царапались, кусались, рвали вещи из рук, отпинывали конкурентов на очередной никому не нужный хлам, в общем вели себя самым неприглядным образом.

— Щас станешь короче на голову! — Басил Камей и тянул на себя светлый, серо-голубой халат с вышивкой и деревянными вставками, — У тебя уже есть похожий, жадный ты вырожденец!

— Тупой варвар, ты даже не знаешь, как его правильно надевать. Иди разбрасывай навоз перед своей хибарой, деревенщина! — Пыхтел Юлвей с другой стороны рукава.

— Я бандит, а не крестьянин! Навоз разбрасывали хлюпики и слабосилки, когда в ужасе ползали передо мной на карачках!

— Так почувствуй себя на их месте! — Юлвей дернул настолько сильно, что его оппонент опрокинулся навзничь и все же отпустил ничуть не пострадавший от такого варварства элемент одежды.

— Наконец-то сменная одежда, — С глупой улыбкой провозгласил Юлвей за секунду до подлого удара локтем по самому уязвимому месту мужчины.

— Зачем тебе женские украшения? Отдай мне, я поменяю выгоднее, прибыль пополам, — Ма пытался вытрясти из Каня набор женских заколок. Тот не давался.

— Ты ими будешь замки вскрывать, кандальник клятый. Чтоб у тебя руки отсохли, ворюга, — Верещал Кань и норовил пнуть обидчика по колену или с силой наступить на пальцы. Тот ловко уворачивался, однако все никак не мог вырвать вожделенные украшения из рук мальчишки. Кань периодически бросал взгляды на отца. Вот только сам Вань в этот момент азартно спорил с Уру насчет принадлежности пластины с чьей-то божественной эмблемой. Причем настолько азартно, что уже брызгал слюной во все стороны, а его оппонент голосил как базарная торговка, перекрывая всех остальных.

— Не толкай!