Книги

Обманутая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да все в порядке, – ответила я, вскидывая руки. – Ничего срочного.

Он испустил протяжный вздох и кивнул, словно ему необходимо было успокоиться. На долю секунды он допустил наихудшие предположения и теперь справлялся со вспыхнувшей тревогой. Такие чувства я слишком хорошо понимала.

– Просто… – начала я, но замялась.

– Выкладывай!

– Горничные не принесли мне дров, а я не знаю, где их взять. Могу я попросить немного у тебя?

Ух… Как бы мне хотелось стереть самодовольную усмешку с его лица!

– Значит, могучая леди Холлис нуждается в услуге?

– Не надо так, Этан. – Я постаралась набраться храбрости при таком унижении. – Представь, как я должна была замерзнуть, если решилась обратиться к тебе с просьбой. Пожалуйста, дай мне немного дров!

Последовала долгая пауза, и я ждала, что он вот-вот захлопнет передо мной дверь.

– Входи, – наконец произнес он, и я вошла в его комнату, сдерживая дыхание.

Мне казалось, что в ней должен царить беспорядок, но все выглядело очень аккуратно. На письменном столе лежали три открытые книги, на столике у кровати стояло несколько чашек, похоже, он из них уже пил, но никакой разбросанной по полу одежды, никакого запаха грязи.

– Протяни руки! – приказал он, и я повиновалась.

Он начал складывать мне на руки тонкие поленья, а я смотрела на них, стараясь держать руки так, чтобы избежать заноз.

– Дрова лежат за домом, сложены между двумя деревьями. Можешь запастись ими завтра.

– Так и сделаю, – кивнула я.

– И ты передо мной в долгу. Я вправе потребовать от тебя чего-нибудь.

Я вздохнула и наконец подняла глаза:

– Этан, я не… – Я осеклась на полуслове, увидев нечто настолько и незнакомое, и знакомое одновременно, что на мои глаза навернулись слезы.

На стене, прямо над камином, висел меч с большой треугольной щербиной на лезвии.

– Что? – резко спросил Этан.