– Однажды ты все равно мне расскажешь.
– Когда ты будешь готова.
– Хорошо. Ладно. А теперь я очень прошу тебя спасти Айрис. Именно ради нее я согласилась на все это, Ян. Рискуя оказаться в темнице за обман. Пожалуйте, привези ее сюда, чтобы мы могли помочь.
– Когда ты так просишь… кто из мужчин вообще может устоять? – с хрипотцой и кривой улыбкой отозвался друг.
– На всех еще не проверяла, – усмехнулась в ответ я. – Но пока мне важен только ты. Пожалуйста, Ян.
Глава 15
У меня невыносимо болела голова. Вчера до глубокой ночи пришлось возиться с отбором и его гостями, утром – сначала заряжать артефакт, питающий ледяной барьер возле Фаэртона, а затем расшаркиваться с вышвырнутой Ани дель Вер. Чтобы рыжая бестия не уехала домой в ярости, пришлось умаслить ее дорогими подарками. Еще я вчера познакомил ее с одним неженатым и довольно молодым графом. Все эти хитрости сделали свое дело – Ани сегодня утром, отбывая в карете, не казалась обиженной. Ну, по крайней мере не плевалась в меня проклятиями. Я хоть и был в глубине души этому страшно рад, но не выспался, и мои силы были иссушены до капли.
А теперь еще и это.
Я с недоумением смотрел на два странных предмета на своем кабинетном столе. Пара пухлых золотых ангелочков с маленькими пиками в руках была усыпана драгоценными камнями и переливалась всеми цветами радуги. Из-за моего происхождения у меня было не очень хорошо с пониманием нынешней моды, но даже я понимал, что это дикая безвкусица и к тому же безумно дорогая. Украшений на ней было столько, что о предназначении вещиц оставалось лишь догадываться.
– Что это вообще такое? – спросил я у Аларда.
– Это подарок от леди Кейли дель Марвенс, – он спрятал в бороду улыбку. – Ты же только что весьма велеречиво благодарил за него слуг леди дель Марвенс, которые тебе принесли… это. Ты не заболел, Исар? Уже не помнишь, что произошло пять минут назад?
Я хмуро глянул на наставника.
– Очень смешно, Алард. Ты же знаешь, ночью я почти не спал, разгребал дела. И не мог же я спросить у посланников собственной невесты, что за странную дрянь она мне пытается всучить.
– Это подсвечники, – со вздохом пояснил он. – Ну, мне так кажется. Наверное, свечи надо вставлять вот сюда…
Алард указал на коротенькие пики. Повертев одну из статуэток в руках, я решил с ним согласиться.
– А что сказано в записке? – спросил друг.
Точно. Со своей головной болью я напрочь забыл, что к подарку от леди Кейли, которую я вчера пообещал оставить в отборе, прилагалось письмо. Причем написанное на розовой бумаге и густо надушенное, демоны меня раздери.
«Ваша светлость, вы совсем не такой, как о вас говорят. Вы чудо», – сообщали витиеватые строчки, а в конце шли сердечки.
Меня чуть не стошнило. Алард, заглянувший из-за плеча и прочитавший одновременно со мной, расхохотался так, что выступили слезы.
– Исар, ты влюбил бедняжку в себя. Осторожнее! А то девушки на отборе невест будут драться за тебя взаправду.