Книги

Обещанная невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

Я сразу поняла, какую же чудовищную ошибку я совершила. Теперь стало ясно многое, хотя и не все.

Цветок Дилирии показал мне правду, однако моя душа не желала с ней мириться.

Я – Линтра Гриффит.

Чудовищная обманщица, которая смогла обмануть всех вокруг. Даже саму себя.

Мне показали мое рождение, мое воспитание, мою мать, что была слишком похожа на меня, и ее смерть год назад. Кажется, это было задолго до того, как я решила заняться колдовством. Не теми невинными ритуалами, которые практиковали высшие дома Альвеса. А теми, от которых в жилах стынет кровь, и которые забирают частичку души. Хотя внешне я ничем не выдавала своего дивного занятия. Ни перед Изабо, когда та впервые появилась на пороге моего дома, ни перед Тирэлли, что вздумал меня шантажировать.

Я не сразу поняла, что Изабо служит Тирэлли. Только когда она пришла ко мне, и рассказала о том, что заставляет ее делать этот мерзавец, я крепко задумалась. Да, наши цели с ним во многом совпадали – я не хотела покидать Альвес и уезжать в Даннерсбрук, ведь это означало бы, что мне придется скрываться, юлить. К тому же, жить с нелюбимым мужчиной.

Да, цветок гарантировал бы его любовь ко мне. Однако совсем не давал уверенности, что смогу полюбить и я. Это казалось насилием над моими чувствами, и я решилась на чудовищный, но весьма хрупкий план.

Тирэлли к тому времени стал завсегдатаем наших приемов, ведь оказалось, что помимо его интереса ко мне, он преследовал свой личный интерес – младшую мисс Гриффит.

Кэт. О, она была слишком похожа на нашу мать. Такая же умная, красивая, и со временем превратилась бы в настоящую красотку.

Однако тогда же ее и приметил Тирэлли – он наблюдал за ней издалека, не приближаясь, а я чувствовала, что он сделает все, чтобы ее заполучить, пусть и придется ждать столько лет.

И именно тогда и начался шантаж – я должна была покориться Тирэлли, принять в свое тело магию раньше срока и совершить обмен с любой девушкой из любого мира.

Лео Демли должен был умереть.

Так сказал мне однажды Тирэлли, и если бы я ослушалась, так бы и произошло.

Бедная Изабо!

Что пришлось вытерпеть этой несчастной. Знать о надвигающейся смерти и покорно вносить свою лепту. А иногда я заставала ее заплаканной, смотрящей вдаль. И с каждым днем во мне крепло убеждение – не позволю никому страдать. Пусть я обладала всего лишь темными чарами, что не имели с магией почти ничего общего, но я должна была все это остановить.

Я не стану женой Демли, однако и не позволю ему умереть.

А он мог. Мог, потому что в своих руках я держала его жизнь. И как бы мне горько не было, но втайне от всех, кроме Изабо, я решилась на всеобщее спасение.

Спасение Лео. Спасение Кэт. И свое собственное.

Бедняжка Изабо знала, какая участь уготована всем нам, поэтому и согласилась помочь.

То была страшная ночь – ночь полной луны, криков и страданий.