Мы точно не заговорили с Норлем, хотя, потом Магия очень нам помогла в общении.
Незнакомец смотрит на меня вполне дружелюбно, потом кивает на мое оружие и вдруг спрашивает на понятном мне языке:
– Тоже бластер?
Я замираю и потрясенно смотрю на него.
На каком языке он это сказал? Точно, не на местном, да тут и слова такого еще не придумано.
Не на птичьем языке цвельфов, и точно не на шипении Гангов.
Я туплю еще десять секунд, пока не осознаю, что спросили меня на родном, русском языке.
Выражение моего потрясенного лица удивило пришельца, и он молчит, внимательно наблюдая за мной. Похоже, слишком сильное удивление его словам тоже насторожило мужчину.
Черт, в горле пересохло, сердце выпрыгивает из груди, этого не может быть!
Просто не может быть, чтобы на планете, находящейся за невозможное для человеческого представления расстояние от родной Земли мне встретился человек с моей планеты, да еще разговаривающий на русском языке!
Да, потрясение меня выдало сразу, поэтому незнакомец еще раз спросил через какое-то время:
– Это бластер?
И снова кивнул на ствол в моей руке.
– Бластер, – ответил я и теперь моя очередь смотреть, как он осознает, что ему тоже ответили на русском.
Хотя, слово это больше международное по звучанию, поэтому я добавляю для ясности, что понимаю его:
– Это точно бластер!
Глава 13
Мужчина замер, недоверчиво глядя на меня и еще контролируя время от времени дверь сбоку.
– Ты понимаешь на моем языке? – сказано, так скажем, очень подозрительно.
Как будто я втираюсь к нему в доверие, а язык выучил только для этого.