Книги

Ностальгия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит, к девкам собрались, сержант? — громко интересуется лейтенант сквозь шум ветра.

Кажется, у меня покраснели уши. Мычу в ответ что-то невразумительное.

— Нет? — удивляется О"Хара. — А пять минут назад вы кричали об этом на всю базу.

Встречный ветер не в силах остудить мои уши.

— Я отвечал на вопрос офицера, мэм! — стараясь не прикусить язык от немилосердной тряски, кричу я.

— Странная тема для беседы, не находите, сержант?

Я пытаюсь что-то сказать, но вдруг краем глаза вижу ее улыбку. Поворачиваю голову — точно. Лейтенант беззвучно смеется, наблюдая мои мучения.

— Мне нужно отвечать, мэм? — все же интересуюсь я.

— Необязательно, Трюдо. Я пошутила.

Я улыбаюсь ей в ответ. Все-таки есть в ней что-то притягательное. Что-то, от чего не знаешь, как себя вести в ее присутствии. И дело вовсе не в офицерском звании. Скрывая неловкость, спрашиваю:

— Мэм, кажется, я знаю, откуда ваш водитель.

— В самом деле? И откуда же?

— В Зеркальном есть клуб экстремалов. Они прыгают с верхушек городских башен на паракрыле. Смертность у них — процентов двадцать, не меньше. По-моему, ваш самоубийца как раз оттуда.

О"Хара смеется. Я улыбаюсь в ответ. Отворачиваюсь, как будто от ветра. Определенно эта женщина меня смущает. Чувствую ее изучающий взгляд. Заставляю себя разозлиться. Подбор в отдел по работе с личным составом организован что надо. Такая вызнает все, что ей нужно, ты и не заметишь как.

— Курт мечтал стать морским летчиком. Летал на малых самолетах в любительском клубе. В военную авиацию не прошел по здоровью. Вот теперь отрывается на нас. Не беспокойтесь, Курт водит быстро, но аккуратно, — громко поясняет лейтенант. Видимо, так, чтобы ее слова были слышны водителю. А тот знай себе покачивает своей круглой башкой и продолжает давить на педаль.

— Не то чтобы я слишком боялся, мэм, но все же за вас я беспокоюсь. Этот маньяк своего добьется, — продолжаю я никчемный треп.

— Вы преувеличиваете, Трюдо. — Она мягко улыбается и одной рукой умудряется поправить свои короткие волосы. — У вас ведь нет родственников в Форт-Марве? Вас призвали из резерва?

— Так точно, мэм.

— И что, на самом деле собираетесь в массажный салон?

— Это ведь не запрещено, мэм. Они для этого и созданы.