Садовник рывком развернулся к дому и разразился отчаянным, леденящим душу воем. Алистер схватил Кипа за руку:
– Если он вернётся к дому раньше, чем они уйдут, им конец. Надо остановить его!
Кип еле стоял на ногах. Но сестре нужно было дать время. Он принялся ощупывать землю вокруг себя: что же может сойти за оружие и остановить Садовника? Рокот реки заглушал треск огня. И Кип рванулся к Садовнику, вцепился в его пылающее пальто:
– Не любишь огонь? А как тебе вода?
И кинулся, увлекая Садовника за собой, в бурлящую чёрную реку.
53
Большой пожар
Дом трещал и стонал, как огромный погребальный костёр. Молли стояла рядом с мистером Виндзором, заслоняя ладонью лицо от жара. Лопались стёкла, выпадали из стен кирпичи. Огонь гулял по дому, в небе столбом стоял густой дым. Но, несмотря на бушующее пламя, дерево оставалось невредимо. Ледяной ветер лупил по ветвям, сбивая языки пламени ещё до того, как они успевали охватить дерево.
– Бесполезно! – бросил Бертран, пытаясь перекричать шум.
Молли дёрнулась: в доме что‐то обрушилось, и из двери вырвался сноп искр и пламени.
– Огонь может бушевать весь день, а дереву всё будет нипочём!
Лес у них за спиной ходил ходуном от ветра. Где же Кип? Почему его до сих пор нет?
Бертран положил руку Молли на плечо:
– Бежим! Мы пытались. Времени больше нет.
Молли смотрела на дерево. Должно, обязательно должно было быть уязвимое место. Мягкое подбрюшье, щель в броне… Дереву как‐то можно навредить. Взгляд упал на крошечное окошко на втором этаже.
– Я знаю, что делать!
Она вырвалась из‐под руки мистера Виндзора и бросилась к горящему дому со спичками в руках. Вблизи огонь завораживал ещё сильнее. Ослеплял, выжигал лёгкие. Бертран схватил её за руки:
– Одну не пущу!
– Вашей семье нужен отец!
Она была права. И Бертран это знал.