— Вот именно — из ряда вон.
Натали отбросила со лба прядь волос; она чувствовала, что пылает от ярости. Рай грубо взломал ее систему защиты, лишил ее самообладания — и ему еще хватает наглости извиняться? Она гордо вскинула подбородок, расправила плечи.
— В умении подобрать нужное слово вам не откажешь, инспектор! Вы лапаете всех подозреваемых?
Он прищурился; в его глазах загорелись огоньки.
— Ты ведь не сопротивлялась… и раньше такого со мной не было. Ты первая!
— Как мне крупно повезло! — Поняв, что вот-вот расплачется, и злясь на себя за слабость, Натали схватила портфель. — Что ж, полагаю, наша встреча окончена.
— Погоди! — Райан решил, что действовать нужно по справедливости. Видя, что она решительно направляется к выходу, он выругался и бросился за ней. — Я сказал, погоди! — Он рывком развернул ее лицом к себе.
Натали стиснула зубы и прошипела:
— Наверное, мне положено влепить тебе пощечину, но я не люблю действовать банально… хотя очень хочется!
— Я же извинился.
— Засунь свои извинения знаешь куда?
«Приди в чувство, — уговаривал себя Райан. — Либо отойди, либо поцелуй ее снова».
— Слушайте, мисс Флетчер, вы ведь совсем не сопротивлялись!
— Уверяю вас, инспектор Пясецки, больше такая ошибка не повторится! — На сей раз ей удалось выйти на улицу прежде, чем он схватил ее.
— Я не хочу тебя, — бросил Райан, выходя следом.
Задохнувшись от негодования, Натали ткнула пальцем ему в грудь:
— Ах вот как? Тогда, может, потрудишься объяснить, зачем ты набросился на меня, как дикий зверь?
— Ничего я не набросился… Стоило до тебя дотронуться, и ты сразу загорелась! Я не виноват, если ты созрела.
Ее огромные глаза метали молнии.
— Созрела?! Созрела?! Ах ты, напыщенный идиот! Ты занят только собой!