Книги

Ночная гостья

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неужели в Старом городе вообще нет пригожих девок? К тому же всегда можно купить рабыню, а потом, если ваш Капитан такой принципиальный, дать ей вольную.

— С девками у нас вообще проблема. И чего говорить, если даже такая, как я, здесь мужа нашла, — Клотильда горько усмехнулась. — Городской совет всех девок помоложе и попригоже предпочитает продавать в рабство. Так что в Старом городе в изобилии только старухи, уродины и всякие калеки. А еще немногочисленные местные уроженки и те, кто сам умудрился сбежать из Танниса. Наш же Капитан не из тех, кто будет специально искать спутницу жизни и уж тем более покупать.

Да, тут великанша права. Даже убийцу, если ее поймали на горяченьком, то есть у еще не остывшего трупа, предпочтут продать в рабство. Тем же оркам… Эльфы обычно от такой падали отказываются. Ну это, конечно, если девица здорова и хоть немного хороша собой, хотя у орков весьма своеобразные представления о том, какой должна быть красивая женщина… Политику городских властей я знала, и никакого удивления у меня она не вызывала. Деньги нужны всегда, а отребья, чтобы кормить «мертвяк», в городе и так хватает.

— Кло, а как Капитан отнесется к подобной вашей самодеятельности? Я так понимаю, оставить меня в этой спальне… это твоя идея?

— Не боись, — хорошее настроение к великанше уже вернулось, или она снова спряталась под маской недалекой охранницы. — Капитана я беру на себя.

Мне стало жалко ее, эту огромную несчастную женщину, которой я ничем не могла помочь. Оставаться в Старом городе я никоим образом не собиралась, но об этом Кло лучше пока не знать.

— Я ничего не обещаю. Сначала я должна увидеть этого вашего Капитана…

Вот так! Обманывать нехорошо, но в жизни вообще мало хорошего.

— Он тебе понравится, вот увидишь, — Кло мечтательно улыбнулась и добавила: — Ешь, а то уже все остыло.

Дверь захлопнулась, замок щелкнул, и я опять осталась одна.

Горько вздохнув, я принялась за еду. Не сказать, что блюда отличались особыми изысками (у моей матушки гораздо лучше кормят), но они были весьма съедобны и, вопреки заверениям Кло, еще не успели остыть. Насытившись, я отодвинула поднос и приступила к медицинским процедурам.

В скляночках, любезно предоставленных мне Кло, действительно оказались мази. Хорошие и далеко не дешевые. У меня такие же скрывались в заплечном мешке… Но эти Кло явно не у меня стащила, а из своих запасов пожертвовала.

Тщательно, то и дело морщась от боли, я втерла снадобья в многочисленные синяки и ссадины и принялась ждать. Капитан вскоре уже должен был явить свой лик народу, то есть мне.

Я удобнее устроилась в кресле… и не заметила, как заснула.

ГЛАВА 4

Джаред Дэш

3-й день Атанарил-лин

223 года от О. В.

Светало. Ночь неохотно уступала бразды правления своему младшему брату — рассвету. Первый, еще робкий лучик солнца скользнул по водной глади, заигрался в прибрежных волнах и наконец достиг берега.

Я поморщился и накинул на голову капюшон. Ну не люблю я солнце. С кем не бывает… Мое время — ночь и сумерки.