Он выпрямился, и его губы растянулись в улыбку.
– Ах вот оно что! Я лет десять жил в Огасте, перебрался туда сразу после колледжа. Работал проектировщиком. У моего приятеля жили в Сандерсвилле дед с бабкой, и мы туда мотались время от времени, помогали им что-нибудь чинить. Милые старички. Вы, может, их знаете, город-то маленький совсем. Не могу вспомнить их фамилию…
– Лили! – громко позвала Мэрили, в чем совершенно не было необходимости – пока они с Уэйдом разговаривали, девочка вышла из комнаты и встала рядом с матерью. – Мистер Кимбалл пришел посмотреть роутер.
Лили коснулась ее локтя:
– Я здесь, мамочка.
Мэрили с облегчением взглянула на нее.
– Отлично. Тогда, может, покажешь мистеру Кимбаллу, где тут роутер, а я пока разогрею пиццу? Если, конечно, Колин нам что-нибудь оставил.
Пригнувшись, она пошла в кухню, но остановилась в дверном проеме, когда Уэйд позвал ее по имени. Она взглянула на него – выражение ее лица было как у героини мыльной оперы, которая ждет, когда врач сообщит ей диагноз.
– Вест. Уильям и Шэрон Вест. Знаете таких?
Выдержав почти незаметную паузу, она покачала головой.
– Нет. Кажется, нет.
И тут же исчезла в кухне. Уэйд долго смотрел ей вслед.
– Я точно где-то ее видел. Постараюсь вспомнить. У нее такое лицо… такие не забываются.
Душка нахмурилась:
– Еще тебя тут только и не хватало. Думаю, у нее без того полно неприятностей.
Уэйд повернулся к ней и улыбнулся:
– Только не говори, что к старости стала сентиментальной. Давно ты интересуешься жизнью постояльцев?
Она чуть было не сказала, что ничем таким не интересуется, но осознала, что не только явилась к ним в дом, но и принесла кексы – похоже, он догадался. Ее злило, что она оказалась не в силах противиться нелепому влечению, затащившему ее сюда, и оттого что Уэйд ее здесь увидел, она рассердилась еще больше.
– Я устала, – сказала она. – Пойду домой. Сумку с помидорами оставлю у себя на крыльце – будешь уезжать, заберешь. – Она поднялась на цыпочки и небрежно чмокнула его в щеку.
– Может, тебя подбросить?