— Ладно, Дейзи, — с улыбкой сказал Джаз. — Покажи им подарочек.
Девушка вытащила из кармана призовую половинку Домино Удачи.
Маленькая Целия оттолкнула в сторону сломанную дверь и вошла в темноту. Среди искорок пыли и теней из ее прежнего гнездышка послышался надрывный кашель.
— Кто здесь? — испуганно прошептала девочка.
— Кто здесь? — ответило эхо.
Через лучики пыли и пятна тьмы.
— Кто здесь? — гулко отозвалось еще одно эхо.
— Это ты, моя красавица?
Дейзи положила ее на квадратный стол. Костяшка пульсировала и сияла. Ее призовая половинка соблазнительно подмигивала пятью точками. Джо, Бенни и даже Джазир не могли отвести взглядов от притягательны маячков удачи.
— Клянусь Пышкой Шанс! — воскликнул Бенни. — Это целая сотня!
— Можешь мне поверить, — отозвался Джаз.
— Сколько сейчас времени? — спросил Джо.
— Четверть часа до полуночи, — посмотрев на Дейзи, ответил Бенни. — У тебя осталось пятнадцать минут, чтобы обналичить ее. Мы можем сделать это на Пиккадилли, но придется пробежаться.
— Это не моя костяшка, — сказала Дейзи.
— А чья? — спросил Бенни.
— Одной девочки, — ответила Дейзи. — Ее зовут Маленькая Целия. Она бродяжка.
— Мы должны найти ее, — сказал Бенни. — Вы же слышали об убийствах людей, которые выигрывали призовые половинки. Что думаешь, Джо?
Джо Крокус промолчал.
Маленькая Целия сидела на поцарапанном прилавке. Эдди Ирвелл уселся напротив нее, отхлебывая из кружки куриное пойло. Они слышали звуки отдаленной музыки, доносившиеся из студенческого клуба, но басы и бой барабанов ничего не значили для них. Крутые ритмы не для уличных бродяг. Их музыкой был звон монет в помятой оловянной кружке.
— Значит, тебя освободили? — спросила Целия.