Книги

Ничто не вечно

22
18
20
22
24
26
28
30
Сидни Шелдон Ничто не вечно

Обычная больница в Сан-Франциско…

«Маленький мир», в котором есть место для всего…

Здесь плетутся интриги и отчаянно, до последнего, дерутся за место под солнцем…

Здесь молодая женщина может найти свое счастье – или стать жертвой опытного красивого ловеласа…

А еще, похоже, здесь было совершено убийство. Защита утверждает: безнадежный больной убит «из милосердия».

Обвинение настаивает: это хорошо продуманное преступление. Но… что случилось на самом деле?

1994 ru en Александр Петрович Романов переводчик
MCat78 FictionBook Editor Release 2.6.6 23 August 2012 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=432632 Текст предоставлен издательством feeb760c-276c-11df-8620-00a0d1e7a3b4 1.0

v 1.0 – создание fb2 – (MCat78)

Литагент «Аудиокнига» 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
Ничто не вечно АСТ, АСТ Москва Москва 2007 978-5-9713-1057-0, 978-5-17-028589-1

Сидни Шелдон

Ничто не вечно

Анастасии и Родерику Манн, с любовью.

Автор выражает глубокую признательность всем докторам, медсестрам и техническому персоналу, которые щедро поделились с ним своими знаниями и опытом.

Что не излечивается лекарствами, то излечивается ножом; что не излечивается ножом, то излечивается раскаленным железом; что не излечивается раскаленным железом, то следует считать неизлечимым.

Гиппократ, V–IV вв. до н. э.

Существует три категории людей: мужчины, женщины и женщины-врачи.

Сэр Уильям Ослер

Пролог

Сан-Франциско

Весна 1995 года

Окружной прокурор Карл Андруз пребывал в ярости.

– Да в чем дело, черт побери? – взорвался он. – Три врача живут вместе и работают в одной больнице. Одна из них спит почти со всем персоналом больницы, другая убивает пациента ради миллиона долларов, а третья сама убита. – Андруз замолчал и глубоко вздохнул. – И все они женщины! Три чертовы женщины-врача. Средства массовой информации носятся с ними, как со знаменитостями. Они не сходят с экранов телевизоров, передача «60 минут» даже выделила для них часть программы. Барбара Уолтерс сделала о них специальный репортаж. Во всех газетах и журналах их фотографии, посвященные им статьи. Ставлю два против одного, что Голливуд собирается снять об этих сучках фильм, в котором их выставят этакими героинями! Не удивлюсь, если правительство выпустит почтовые марки с их физиономиями, как марку с Пресли. Ох Господи, уберите это отсюда! – Прокурор стукнул кулаком по фотографии женщины на обложке журнала «Тайм». Подпись под фотографией гласила: «Доктор Пейдж Тэйлор – Ангел Милосердия или Апостол Сатаны?» – Доктор Пейдж Тэйлор. – Голос окружного прокурора был полон презрения. Он повернулся к Гасу Венаблу, главному представителю обвинения: – Я передаю это дело тебе, Гас. Мне нужен обвинительный приговор. Убийство первой степени. Газовая камера.

– Не беспокойтесь, – тихо произнес Венабл. – Я позабочусь об этом.

Сидя в зале суда и наблюдая за доктором Пейдж Тэйлор, Гас Венабл подумал: «Она неуязвима для суда присяжных». Но тут же улыбнулся про себя: «Никто не может быть неуязвим для суда присяжных». Высокая, стройная, темно-карие глаза, выразительность которых еще более подчеркивало бледное лицо. Равнодушный наблюдатель не посчитал бы ее привлекательной, но более внимательный мужчина отметил бы кое-что другое – в ней как бы сосуществовали вместе разные ее жизни: радостное возбуждение ребенка, наложенное на застенчивость и нерешительность молодой девушки, под которыми проглядывали мудрость и страдание взрослой женщины. Было в ней и какое-то целомудрие. «Она из тех девушек, – продолжал размышлять цинично Гас Венабл, – которую мужчина рад был бы привести к себе домой и познакомить с мамой. Если только его маме нравятся хладнокровные убийцы».

В ее взгляде сквозила какая-то мрачная отрешенность, этот взгляд говорил, что доктор Пейдж Тэйлор ушла глубоко в себя, в другое место, в другое время, подальше от этого холодного серого зала суда, ограничившего ее свободу.