— У мистера Бойда день рождения завтра, он прислал пригласительные…
— Перезвони, извинись, и отправьте ему какой-нибудь подарок. Ну, ты знаешь, что он любит… Какой-нибудь шлем джедайский, или маску ситха, не знаю, придумай сама.
— Хорошо, сэр. И еще был звонок от старшей дочери Джоша Келлера…
— Как там старина Джош?
— Он потихоньку спивается, и Мэгги просила наругаться на него.
— Наругайтесь, Линда. А лучше пусть это сделает Марта — у нее строже получится. Пусть пообещает его выпороть. Все?
— Да, — она на секунду замолчала, и я отчетливо почувствовал, как она глазами спрашивает девчонок о чем-то еще. — Вроде бы да…
— Нет, сэр, — я услышал эти слова из уже почти положенной на рычаг телефона трубки.
— Что еще?
— Вот только что нам пришел факс из Италии. Из веронского «Банка Пополари», вот здесь написано, что они располагают данными о мистере Майнце!
— Номер, Линда, дайте мне номер! — После двух суток неопределенности хоть какая-то надежда.
— Винченцо Сеферелли отправил сообщение, а номер, — она продиктовала мне несколько цифр, — просит связаться с ним как можно быстрее.
Трясущимися руками я набирал номер неведомого сеньора Сеферелли. Мои телохранители и Дэни стояли вокруг меня, а Уильям попросил:
— Не прижимай трубку к уху.
— «Банко Пополаре ди Верона». Бронто, — раздался бодрый женский голос в динамике.
— Мне нужен сеньор Сеферелли, — попросил я.
— Кто его спрашивать? Сеньор Сеферелли просил не беспокоить его.
— Управляющий директор Gyperbore trust, Серхио Саура. Быстренько дайте мне его.
— О, сеньор Саура, я вас один минутка соединю!
В трубке раздалась громкая легкая музыка, и спустя десять секунд я снова услышал: