Они весело засмеялись и направились к ферме мистера Роджерса.
Цена на самом деле оказалась приемлемой. У Николь почти не было наличных денег — только те, что выручил Жерар за ее туалеты, но мистер Роджерс позволил ей купить землю в рассрочку. Правда, Николь обязалась также три года бесплатно молоть его зерно.
— Старый скряга! — пробурчал Уэсли, как только они оказались на улице. — Бесплатно молоть его зерно три года! Глаза Николь лукаво заблестели.
— Погоди, пока он получит счет за четвертый…
Потом они пошли в контору печатника, где Николь заказала объявления о ценах помола на своей мельнице. Когда Уэсли услышал, как она диктует владельцу новые расценки, он даже испугался.
— Подожди, Николь. Ты так не получишь никакого дохода. Твоя цена же в три раза ниже, чем у Горация. Она усмехнулась.
— Конкуренция и количество… Скажи-ка, кому ты повезешь свое зерно: мне или Горацию? Печатник одобрительно засмеялся.
— Ловко придумано! Уэс, она тебя поймала. Непременно расскажу своему зятю, и можете быть уверены, вскорости он к вам заявится с зерном.
Уэсли взглянул на Николь с новым интересом.
— Кто бы мог подумать, что в этой хорошенькой головке кроется недюжинный ум!
Лицо Николь стало серьезным.
— Какой там ум. Еще совсем недавно в «этой хорошенькой головке» не было ничего, кроме романтических бредней и детских грез о любви.
Уэсли нахмурился. Он вдруг отчетливо ощутил ее боль, которую она так старательно прятала от чужих глаз. Будь он проклят, этот Клей! Как у него хватило совести так поступить с Николь!
Дома ее ждали новые огорчения. Она сразу же столкнулась с Жераром. Маленький человечек попятился, губы его скривились в брезгливой гримасе.
— Почему я должен торговать женскими нарядами? Мне это не пристало. — Он пригладил волосы, постриженные «a la Брут», нечесаные и неопрятные, как того требовала мода. Они плотно прилегали к черепу сальными прямыми прядями. — Правда, женщины были в восторге от моего общества, не то что люди, которые меня окружают в этом доме. Дамы с восхищением слушали рассказы о моей семье — Куртеленах.
— Это с каких пор семья Николь стала вашей? — ядовито заметила Дженни.
— Вот видишь! — взвизгнул Жерар. — Разве я могу вынести подобное обращение?
— Прекратите это! Оба! — резко проговорила Николь. — Я до смерти устала от ваших перебранок. Жерар, вы показали себя блестящим торговцем. Американкам так нравятся ваш акцент и ваши изысканные манеры. — Жерар сразу растаял от комплимента. — А теперь, если пожелаете, вы могли бы раздать женам окрестных фермеров объявления.
— Объявления — не шелка, — недовольно пробормотал Жерар.
— Но еда — это еда, — с готовностью вмешалась Дженни. — И если вы хотите есть, то должны работать, как все остальные.