Книги

Нежное доказательство чувств

22
18
20
22
24
26
28
30

- Но особенно он прекрасен ранним утром. Сегодня я выбралась на прогулку…

Нико снова вернулся к экрану компьютера.

- Казалось, весь город принадлежит мне. Ну, не совсем…

Аврора вспомнила дворников, открывающиеся кафе и магазины… во время этой прогулки она пообещала себе, что на встрече с Нико будет спокойной и выдержанной. Утонченной. Как те стройные красотки, с которыми он встречался и о которых она с тяжелым сердцем читала в журналах.

- Сегодня мы едем на автобусную экскурсию. - Нет, это тоже лишнее. Звучит так, как будто она приехала сюда поглазеть, а не работать. Нужно выбрать более безопасную тему. - Ты рад открытию «Силибри»?

- Буду рад, когда все закончится. - Тогда он сможет переложить это дело на плечи управляющих и менеджеров, чтобы процесс продолжился без его участия. Сейчас же во всем офисе царило напряжение.

Наконец вернулась Марианна, и они начали обсуждать расписание Нико. Аврора молча наблюдала за происходящим. У них было пятнадцать минут до встречи с командой отеля «Силибри», за которой следовала череда совещаний с бухгалтерами, финансистами и юристами. Затем он планировал поехать домой.

- У вас встреча за завтраком в семь утра, на девять забронирован вертолет! - Марианна нахмурилась. - Обычно вы остаетесь в отеле, если предстоит утренний полет.

- Не в этот раз. А теперь мы можем проверить расписание моей поездки в Силибри? Я хочу встретиться с врачами отца.

- Ты едешь домой? - Аврора нахмурилась. - Но почему, если мы все здесь?

- Еще раз, - вздохнул Нико. - Ты здесь для того, чтобы пройти обучение.

К его радости, вмешалась Марианна:

- Мы с синьором Карузо каждое утро обсуждаем его расписание. Это не совещание, поэтому дискуссий не предполагается. Мы просто уточняем, что все в порядке и у нас одинаковая информация.

- Конечно. - Аврора замолкла, но в ее глазах читался миллион вопросов о том, почему же он покидает Рим, когда они все приехали в город.

Нико не ответил ни на один из заданных вопросов. Вместо этого они с Марианной до конца проверили график невероятно занятой недели и вместе направились к выходу из офиса.

- После вас. - Он придержал дверь для обеих женщин, но тут же пожалел о своих хороших манерах. Бесполезно отрицать химию между ним и Авророй - даже намека на ее аромат было достаточно, чтобы желание снова пробудилось. И хотя вежливость была у него в крови, в комнату совещаний - где его уже ждали жители Силибри - он все-таки вошел первым.

Их приветствие было теплым. Даже слишком теплым.

- Привет, Нико!

На столе его ждало еще больше подарков, среди прочих - домашние бискотти от Франчески, которая даже умудрилась организовать кофе. Бедняга Винченцо - менеджер по маркетингу - явно растерялся от непривычно праздничной атмосферы. Он бросил на Нико затравленный взгляд, и тому даже захотелось его успокоить. Он что, не знает, как относятся к делам в Сицилии? Не знает, что диалоги и юмор - это форма искусства там, и особенно в Силибри? Конечно нет. Винченцо вырос во флорентийской части.

- Начнем.