— Гарри — крестраж Тома, — камин почти потух: алые угли давали не слишком много света. Мне бы не хотелось, чтобы Гарри умер, пусть и на несколько минут. Но кого интересует то, что хочется мне?!
— С этим мы справимся. Крестраж можно достать из сосуда и, не разрушая его. Об этом можешь не беспокоиться. Я соберу всю необходимую информацию по этому вопросу, и мы извлечем из Гарри душу Волдеморта, — Себастьян говорил тихо, наверное, он еще не до конца понял все то, что услышал.
— Хорошо, — камин потух, и мы остались сидеть в комнате без света. Этот день был слишком долгим и слишком мучительным. Надеюсь, рассвет принесет мне покой, и я пойму, что должен делать.
Глава 12. Шармбатон: год первый.
Два летних месяца мы с Себастьяном истратили на поиски хоть какой-нибудь информации по уничтожению крестражей. Даже в прошлой моей жизни я не читал столько темно-магических книг и не изучал столько ритуалов. И если говорить начистоту, то я понял, что все наши поиски тщетны уже на третьей прочитанной мной книге, но Себ был не утомим и все время что-то искал и читал.
— «Чтобы извлечь частичку души из места ее заточения, возьми два сердца куриных, истолки их в чаше серебряной вместе с икрой жабьей и залей все кровью буйвола. Затем смесь эту нанеси на предмет заточения и, ежели душа заточенная сама выйти не возжелает, произнеси заклятие сеё…». Себастьян, тебе не кажется, что это бред сивой кобылы? — я отшвырнул от себя книгу, которую зачитывал вслух дяде.
— Ну, смотря с какой стороны на это посмотреть: бред-то, это конечно бред, но в каждой ерунде есть частичка истины, — Себ поднял с пола книгу и заложил листком на странице описания ритуала.
— То есть, если я намажу тебя вот этой дрянью, то душа твоя из «места заточения ее выйти возжелает»? — как можно более серьезно произнес я, хотя смеяться хотелось дико.
— А ты представь, как эта субстанция воняет, тут что угодно из «места заточения» выбраться захочет, — усмехнулся Себастьян.
Примерно в таком ключе были все наши разговоры в чудесные летние вечера. И чем дурнее было описание ритуала, тем сильнее я хотел поступить, так же как и в прошлом: просто убить Гарри. Конечно, его смерть должна быть героической. Как же без этого: я без этого не я. Одним словом, Гарри должен будет закрыть собой от Авады кого-то, тогда душа крестража умрет, и останется только он. Но вот только как это все провернуть? Пока я вынашивал реализацию этого процесса, Себ находил все более древние и пыльные книги и, как наркоман, вчитывался в очередной заумный трактат.
— Кстати, ты ведь уже собрался к школе? Шармбатон — прекрасная школа, очень красивая. Какое сегодня число не напомнишь? — Себастьян обмусолил палец и перевернул ветхую страницу книги, которая занимала половину письменного стола.
— Сегодня 31 августа, а на часах двадцать три — двадцать пять. Спасибо, что напомнил, что мне завтра в школу. Так что я пойду спать, а ты еще… тут почитай немного, — Себ только причмокнул, когда я сказал дату и продолжил водить по строчкам пальцами. Да, эта зависимость от информации и знаний в нашей семье не лечится.
До школы мне предстояло добираться на автобусе, а до этого через камин в министерство перемещений Франции. В каминной зале в Англии я ожидал своей очереди на перемещение вместе с Себом.
— Если я найду что-нибудь стоящее, обязательно тебе напишу, — дядя хмуро зыркнул на юлящего вокруг нас попрошайку, и тот счел лучшим убраться подобру-поздорову.
— Только если это действительно будет стоящей информацией, а не тем бредом, что нам попадался до этого. Хотя бы раз в месяц пиши Гарри, ты же его дядя как-никак, — Себ кивнул. Приближалась моя очередь на перемещение.
— Постарайся ни во что не вляпаться в школе и больше не падать с лестниц, — кивнув друг другу на прощание, мы разошлись. Я отправился к камину, а Себ трансгрессировал.
Итак, теперь я во Франции. Благо язык я знал и мне не придется каждый день пользоваться обучающими заклятиями, чтобы понимать окружающих. Выйдя на задний двор Министерства Перемещений, я взмахнул палочкой и стал ожидать, когда приедет транспорт. Светло-голубой автобус остановился передо мной через пять минут. Мальчишка-кондуктор лет четырнадцати лучезарно мне улыбнулся, оголяя прорехи между верхними зубами.
— Добро пожаловать на борт «Вечного странника». Меня зовут, Эдмон Тюдо. Куда Вы направляетесь, мсье, — мальчишка помог мне занести чемодан.
— В Шармбатон, — расплатившись за проезд, я постарался как можно более комфортно и безопасно устроится в кресле и стал ожидать бешеной гонки, как на Ночном рыцаре. Но французский водитель оказался более уважительным к правилам дорожного движения. И хотя двигался он значительно быстрее, резких виражей и поворотов не было. Через три часа я оказался на вокзале небольшой деревни вблизи школы. Поблагодарив кондуктора и водителя, я вышел из автобуса и, забрав свой чемодан, отправился в школу. Поезд c обычными учениками школы должен был прийти позднее, я не посчитал нужным сидеть на вокзале и ждать их. Местность, в которой располагалась школа и деревня, действительно была очень красивой. Лиственные деревья, много солнца вокруг, чистый воздух, неподалеку небольшая река. Выйдя на укатанную дорогу, ведущую в школу, я пошел значительно быстрее. И уже скоро увидел школьные ворота. Довольно высокие, они были металлическими. На каждой из створок был изображен вставший на дыбы пегас. Как только я подошел достаточно близко, ворота стали открываться, чтобы пропустить меня внутрь.
Территория школы была большой, и мне предстояло пройти ее всю, чтобы добраться до главного здания. Слева от дороги располагались здания конюшен, чуть позади них — спортивная площадка. Учебное здание было основным и пятиэтажным, к нему справа и слева примыкали жилые корпуса. Левый корпус для мальчиков, правый для девочек — полная конспирация. Небольшая речка с витиеватым мостиком отделяла школу от фруктового сада. И куда ни глянь, все было в зелени, повсюду цвели яркие цветы, плющ увивал колонны зданий — идиллия природы.