Все вокруг потемнело. К своему удивлению, я почувствовал, как костюм виртуальной реальности исчезает, а с ним и моя обычная одежда. Перед глазами плавали колышущиеся амебообразные пузыри света, но потом мало-помалу зрение начало проясняться. Я дважды моргнул, и окружающий мир понемногу сфокусировался.
Во все стороны до бесконечности вокруг меня простиралась подстриженная трава, полосатая, как мятный бамбук. На бело-розовом торфе с равными промежутками торчали деревья, напоминающие конусы сахарной ваты на сужающихся книзу стволах. В траве шныряли триллионы вислоухих кроликов несметного количества цветов и оттенков — ни дать ни взять кроличий Манхэттен.
Небо… небо было похоже на яркий шотландский плед и, казалось, висело над самыми верхушками сахарных деревьев. Освещение давали красные полоски на пледе.
В подземном убежище Дарвин находился слева от меня.
Я повернулся влево.
Передо мной красовалось создание, ничем не отличающееся от Моего Маленького Пони: карликового роста пастельно-голубая лошадка с длиннющей волнистой гривой.
— Дарвин?..
Лошадка заговорила.
— Так оно и есть, напарник. А теперь — за дело! Время не ждет!
Я поднял то, что должно было бы быть моей рукой. В поле зрения оказалось раздвоенное копыто цвета ириски.
Пони, который был Дарвином, поскакал прочь. Я не сразу отправился вслед за ним.
— Дарвин, пожалуйста, подожди минутку. Я хочу кое-что у тебя спросить.
Моему Маленькому Пони трудно изобразить раздражение, но Дарвин как-то ухитрился.
— Ладно, только скорее. Пока мы тут рассусоливаем, на Земле в любую минуту может случиться что-нибудь ужасное.
Пытаясь расположить мои вопросы в порядке важности, я спросил:
— Дарвин, а ты уверен, что это и впрямь сверхленная, царство совершенства, существующее на трансцендентном уровне реальности, превосходящей все, что мы знаем?
— Абсолютно.
Какое-то время я переваривал его слова.
— И в этой сверхленной разумные обитатели выглядят именно так?
Я помахал копытом.