– Нет.
– А сестру Мэри Роуз?
– Кого?
– Есть у вас знакомые монахини в школе Святой Маргариты?
– Ни одной. Знаю нескольких из школы Святой Филомены.
– Значит, сестра Мэри Роуз вам не известна?
– Абсолютно нет. А в чем, собственно, дело?
Лорен не сводила глаз с лица женщины, словно гипнотизировала ее, пыталась внушить: «Скажи, ну скажи же!» Лицо оставалось непроницаемым.
– Вы с детьми живете здесь одни?
– Да. У Кайры есть комнатка над гаражом. Она не из нашего штата.
– Но живет-то здесь?
– Снимает комнату и помогает по хозяйству. Она студентка, учится в университете Уильяма Паттерсона.
– Вы разведены?
– Я вдова.
То, как произнесла эти два слова Марша Хантер, позволило Лорен вставить два мелких недостающих фрагмента в мозаику. Но общая картина по-прежнему оставалась неясной. Совсем неясной. Лорен отругала себя за то, что поленилась подготовиться к встрече, произвести хотя бы небольшую предварительную проверку.
Марша скрестила руки на груди.
– Так в чем же все-таки дело?
– Сестра Мэри Роуз недавно скончалась.
– Она работала в той школе?
– Да. Преподавала. В католической школе Святой Маргариты.