Книги

Невинные души

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я хочу, чтобы вы меня с ним соединили.

— Я не могу перевести ваш звонок на его телефон. У нас нет такой технической возможности.

— Тогда принесите мне телефон.

— В нашем здании сотовая связь не работает.

— Тогда принесите мне стационарный телефон.

— Боюсь, что в вашей комнате нет соответствующего оборудования. Аппарат, которым вы пользуетесь в настоящее время, напрямую подсоединен к панели службы безопасности.

— Хорошо. Пусть кто-нибудь отведет меня к телефону.

— Мне очень жаль, но я не могу этого позволить, пока мы не убедимся, что вы не инфицированы.

Дарби ощутила, как у нее в голове словно что-то вспыхнуло. Как раз в том месте, где ее позвоночник соединялся с мозгом. Она стиснула трубку, испытывая страстное желание раздавить ее.

— Я не инфицирована, и вам это известно не хуже, чем мне.

— Мисс МакКормик, эти тесты делаются очень долго. Мы до сих пор не знаем, воздействию какого вещества вы подверглись. Пока мы этого не поймем, следует наблюдать…

— Кто ваш непосредственный начальник?

— Непосредственный начальник? Я не понимаю, какая…

— Этой конторой заведует армия, верно?

Молчание.

— Я хочу поговорить с кем-то, кто располагает полномочиями, — продолжала Дарби. — И немедленно.

— Я передам вашу просьбу кому следует, но вам, наверное, известно, что нам запрещено обсуждать происшествие в Нью-Гемпшире. Возможно, вам следует обратиться с этими вопросами к людям из ФБР. Я могу их сюда пригласить.

Дарби уже общалась с двумя агентами, двумя ирландцами, Конноли и Келли, присланными сюда из бостонского офиса. Они стояли в комнате, облицованной белой плиткой, отделенные от Дарби плексигласовым барьером, и записывали ее рассказ, время от времени задавая уточняющие вопросы. Таким образом, все общение происходило через переговорное устройство. Они заявили, что им ничего не известно о расследовании происшествия в Гранитном штате[1] к северу от Бостона, и пообещали прислать кого-то, кто сможет ответить на ее вопросы.

С тех пор прошло четыре дня. А может, и пять. Дарби было очень трудно следить за временем.

Она переложила трубку к другому уху.