Книги

Нет орхидей для мисс Блэндиш

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знаете что? Мы раскроем похищение мисс Блэндиш! Вот что мы сделаем. Отправьте своих людей осмотреть окрестности. Пусть ищут недавно вскопанную землю. Поторопитесь!

– А что такое? – спросил Бреннан.

– Здесь кое-кого недавно похоронили. Давайте же! Вы же хотите раскрыть дело, правда?

Бреннан отдал приказ, и трое полицейских разошлись в разные стороны. Бреннан присел рядом с Феннером.

– Кто похоронен? Скажите же, детектив, не напускайте тумана.

– Готов поспорить, что тут закопали Райли, Бэйли и Старину Сэма. Могу ошибаться, но вряд ли.

Бреннан разинул рот:

– Так кто гранату-то бросил?

– Опять-таки не знаю, но могу поспорить: кто-то из банды Гриссон.

– Зачем они хотели подорвать вас?

– Об этом попозже, Бреннан. Не все сразу.

Бреннан сердито зыркнул на него, потом закурил и уставился на потолок разрушенной хибары.

– Вам повезло выйти из этого живым, – сказал он. – Я уж думал, вам конец.

– Я тоже, по правде говоря.

Вдруг с дерева слетела птичка и запрыгала по ближайшему кусту. Феннер без всякого интереса наблюдал за ней. Он вспотел, во рту пересохло. Он думал о тридцати тысячах долларов, которые ему обещал Блэндиш за раскрытие дела.

Внезапно раздавшийся крик заставил обоих мужчин обернуться.

– Похоже, кто-то что-то нашел, – сказал Бреннан, с трудом поднимаясь.

Они направились к тому месту, откуда донесся крик, продираясь сквозь густой кустарник. Вскоре они нагнали двоих полицейских. Третий их коллега показывал на участок земли. Очевидно, что почва была перекопана, хоть и прикрыта листьями и сухими ветками.

– Тут и надо копать, – сказал Феннер и присел в тени.

Бреннан отдал распоряжения. Двое полицейских поспешили прочь. Вскоре они принесли две лопаты, которые нашли в сарае у Джонни, скинули мундиры и принялись копать.