Каннингам слушала не перебивая. Пока Анна подводила итог, в кабинете висело зловещее молчание.
— Ну и дерьмо, — негромко произнесла Каннингам, когда Анна завершила доклад.
— Может, это совпадение.
— Черта с два.
— Я одного не могу понять: зачем было так рисковать и ехать в эту нору в Чолк-Фарм?
— Придется выяснить. Прежде всего пойдемте-ка к экспертам: баллистики кое-что для нас приготовили. Затем еще раз съездим к вдове.
— Если мое предположение верно, за ней нужно установить наблюдение. Не хотелось бы, чтобы она сбежала.
— Согласна.
— С двумя маленькими детьми не так-то просто сложить вещички и дать деру, но если у нее куча денег…
Каннингам поднялась со стула:
— Я поняла и сейчас все устрою. Выезжаем через пятнадцать минут. — Взглянув на Анну исподлобья, Каннингам наклонилась в ее сторону. — Хочу предупредить. Вы не собирались делиться информацией до тех пор, пока вы, детектив-инспектор Тревис, не будете полностью в ней уверены. Никогда больше так не поступайте, ясно? Как только что-нибудь узнаете — немедленно сообщайте. Я не позволю вам бегать кругами в одиночку — мне говорили, что вы именно так поступали прежде.
Анна сделала шаг назад:
— Я не была уверена, только и всего. Хотелось установить наверняка.
— Возможно, но в таком случае надо прийти ко мне, и я приму решение. Принимать решения — мое дело, не ваше. Понятно, Тревис?
— Да, мэм.
— Хорошо. А теперь вернитесь в свой кабинет и напишите все, что вам известно о Фицпатрике.
— Это все есть в Интернете, кроме фотографий последних лет.
— Идите и напишите. А вы меня поразили… в известной степени!
Анна негромко прикрыла дверь. От волнения она едва могла говорить.
Они вошли в лабораторию, и Пит Дженкинс поднял голову от микроскопа, приветственно улыбнулся и жестом пригласил их подойти к его столу и посмотреть, что у него в работе.