Как все в жизни странно, подумалось ей, когда Джейсон доел завтрак и встал, вежливо поблагодарив. Анни позволила ему уйти. Она не была готова остаться наедине с Харпером. Но так или иначе, встреча уже произошла. Их последняя встреча, она знала это. Последняя встреча за десять лет.
— Анни, что у тебя с лицом? — тихий вопрос Харпера нарушил молчание.
«Оно постарело», — подумала она, находясь на грани истерики. Но она знала, что спрашивал Харпер не об этом. Она невольно подняла на него глаза и еле поборола желание прикрыть щеку рукой.
— Просто несчастный случай.
Одна густая бровь, чуть темнее его песочных волос, поднялась вверх.
— Многовато что-то несчастных случаев в этом доме за последнее время. То Майк, то ты. А откуда у тебя на шее отпечатки пальцев? Тоже несчастный случай?
На этот раз ее рука непроизвольно дернулась — поправить ворот свитера. Рука дрожала. «Возьми себя в руки, Анни, возьми себя в руки».
— Да, тоже.
— И ты ждешь, что я тебе поверю? — Он откинулся назад.
— Нет, — Анни с трудом сглотнула и отодвинулась от стола. Поднялась и стала собирать тарелки. — Принимая во внимание наше прошлое, я и не жду, что ты мне вообще будешь верить.
Харпер застыл на месте. Он никак не ожидал, что она станет ворошить прошлое. Но она-то должна была это сделать. Каким-то образом ей надо было найти способ сказать об этом, объяснить.
Но у Харпера на сей счет были свои идеи.
— То, о чем ты говоришь, давно поросло быльем, и не стоит о нем вспоминать. Кстати, как у тебя с деньгами?
Анни остановилась на пути к раковине с грудой грязных тарелок и молчала. Напряжение сковало ей плечи.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, сознавая, что Харпер вряд ли знает о бахвальстве Майка.
— Я имею в виду, что у вас с Майком был общий счет в банке и, наверное, счет этот заморожен в связи с его смертью. Если у тебя есть неоплаченные счета, то кредиторы начнут охотиться за тобой. А страховка? Ты нашла полис? А страховую компанию предупредила?
— О-о… — протянула Анни, озадаченная всеми этими проблемами, связанными со смертью мужа. Она поставила тарелки в раковину. — Спасибо, что напомнил. Я проверю это в понедельник.
Харпер отнес свою тарелку в раковину. К запаху кофе и бекона примешивался слабый запах крема. Детского крема, вдруг вспомнил он. Ей всегда нравился этот запах и шелковистость кожи, которую давало его употребление. Ему тоже.
Но он не хотел погружаться в подобные воспоминания.
— Хочешь, я просмотрю бумаги Майка прямо сейчас.