17
Находясь в препаршивейшем настроении, Гэри уже в миллионный раз спрашивал себя: «Да как же, черт побери, мне еще привлечь внимание Джексона – да так, чтобы меня не поймали?»
Джексон, конечно, этого не знал, но Гэри заметил его в дешевом супермаркете – у парня просто нулевые стандарты, – неподалеку от того места, где тот жил и где Гэри совершил последнее убийство. Воспоминания о том чудесном вечере проплыли перед глазами в лучистом переливающемся свете. Почувствовав прилив тепла и приятный зуд внутри, Гэри воспользовался моментом, чтобы еще раз насладиться ими.
Мысли опять вернулись к Джексону. Вид его печальной, жалкой физиономии привел Гэри в такое пугающее волнение, что он едва ли не оставил всякую надежду. Вообще-то ничуть не исключалась вероятность того, что детектив собирается покончить с собой. А это
Гэри едва сдерживался, хоть и ненавидел, когда его одержимость брала над ним верх. «Теперь не время терять веру, все обязательно срастется», – настойчиво повторял он себе.
18
«Она почти посинела от холода», – заметил Джексон, выкладывая покупки в холодильник под ее внимательным взглядом.
– Не хочешь выпить? – он приглашающе махнул на только что приобретенную бутылку вина.
– Нет.
«Ну, естественно, куда ей пить при этих таблетках, на которых она сидит», – вспомнил Мэтт.
– Не возражаешь, если я выпью бокальчик?
– Да хоть упейся.
Джексон пожал плечами, открыл «Мальбек», налил щедрую порцию. Краем глаза заметил, что она изучает кухонную плиту с духовкой, кофемашину и американского стиля холодильник с кулером для воды. Наверное, ей нечасто доводилось видеть кухни вроде этой.
– Может, тогда просто холодной водички?
Она помотала головой.
Джексон отпил вина, опустил взгляд.
– Как рука?
– Болит.
– Да ты, гляжу, не из разговорчивых… – Это было попыткой хоть как-то перейти к более непринужденной беседе.
Она ничего не ответила.