На лице Джул отразилось непонимание.
— У рабов только одно имя, — разъяснил Тэкери. — Обычно чудное имя, которое дают белокожие рабовладельцы.
— Ну и как же выйти из положения? — спросила Джул.
— Мистер и миссис Хаммонд составили целый список настоящих имен. Каждый из нас выбирает себе любое имя, а Маленький Тони выдает свидетельства.
— И какое же имя выбрал ты?
— Мне повезло, меня зовут Джон. Джон Тэкери. Остановившись, Джул протянула ему руку:
— Рада с тобой познакомиться, Джон. Расплывшись в улыбке, Тэкери пожал своей огромной рукой ее маленькую ладошку.
— А Маленького Тони зовут теперь мистер Энтони Вашингтон.
— Ему придется соответствовать своему имени, — сказала Джул.
Взяв двух лошадей, они выехали на прогулку. На Джул была новая амазонка из синего бархата и кокетливая шляпка. Она чувствовала себя счастливой и умиротворенной. Стояло солнечное теплое утро; холмы, окружавшие долину, зазеленели после зимних дождей. Они никуда конкретно не направлялись — Тэкери просто показывал Джул, как делятся участки земли, указывая на бесконечные постройки маленьких домишек.
— Похоже, мистер Хаммонд привлек всех банкиров Сан-Франциско, — сказал он. — Требуется огромное количество лесоматериалов. Вы только посмотрите вон туда…
Вдруг послышался громкий щелчок. Джул увидела, что Тэкери схватился за грудь, и мгновенно соскочила с лошади.
— Тэкери!
Она отчаянно пыталась удержать его, но он был слишком тяжелым и упал на каменистую землю.
— Не трогай его, Джулиана.
Джул узнала этот голос; она слышала его во сне десятки раз. Сейчас он звучал торжествующе.
— Надо помочь ему! — закричала она, все еще не веря в происходящее.
Уилкс схватил ее за руку и прижал к себе, глядя в лицо.
— Джулиана, посмотри на меня. Она не могла и не хотела.
Джул почувствовала, как грубая рука сжала ее подбородок; Уилкс поднял ее голову и заставил посмотреть ему в глаза.