– Ну и что же это?
– Что в начале своей карьеры он, возможно, имел связи с мафией, хотя наверняка этого не знает никто. Что у него слишком большое влияние на городское управление. Что налоговая инспекция попробовала было пару раз поймать его за руку, да не смогла. Что ему нравятся женщины не старше тридцати лет. Ну, просто банальные газетные сплетни и слухи, которые распускают конкуренты, стремящиеся ему напакостить. Кто-нибудь постоянно подает на него в суд, но никогда не добивается особого успеха, вероятно, потому, что интересы Залияна представляет целая группа ловких адвокатов.
Некоторое время они шли молча. Митчелл обдумывал ее информацию, затем спокойно спросил:
– Ну, а Лузетти... Что вы о нем думаете?
– Нечестный вопрос! Ведь этот человек контролирует мой заработок.
– Вы могли бы просто сказать, нравится он вам или нет?
– Нет, не могу, поскольку боюсь навредить себе.
На 8-й авеню они остановились понаблюдать за малышом, который сумел вырваться от державшей его за руку матери и теперь стоял на бордюрном камне и, запрокинув голову, смотрел на здание Залияна.
– Эй, мамочка, – громко сказал он, – если смотреть на тучи, то кажется, что этот дом падает.
Но его мать, видно, не настроенная на фантазии, ухватила его за руку и поволокла прочь.
– Ну, мамочка, – захныкал мальчишка, – ты разве даже не посмотришь?
Брайан посмотрел. Он встал на тот же бордюр и запрокинул голову. Постояв так с минуту, он сказал:
– Знаете, а ведь мальчишка прав. Создается впечатление, что все здания падают.
– Стоит ли нам задерживаться здесь? – спросила Кэрол. – Именно в этом месте разрезало стеклом ту женщину. До сих пор видны следы на тротуаре. Выбоины и царапины создавали рисунок, похожий на зимний узор на стекле. Но пятна крови давно стерты.
– Интересно, догадался ли кто-нибудь сохранить куски стекла, когда расчищали это место, – сказал Митчелл. – Если стекло не было достаточной плотности или его должным образом не прокалили, то тайна будет раскрыта. Мы можем сделать перерыв и сходить в кино.
– Эти куски конфисковал окружной прокурор. В строительном департаменте посмотрели на них и сказали, что все в порядке. Во всяком случае, соответствуют кодексу.
– Тогда идем в кино!
Они перешли через улицу к северо-западному углу перекрестка, к крытому деревянному тротуарчику, где дюжина пешеходов через оградительную цепочку наблюдала за работой какой-то строительной бригады. Там рыли яму под фундамент, а футах в сорока от этого места небольшой бульдозер наполнял чем-то грузовик. Шофер грузовика стоял в открытых дверях своей машины и любовался тем, как она подпрыгивала и сотрясалась всякий раз, когда бульдозер опрокидывал в кузов содержимое своей двухтонной челюсти. Митчелл сказал, что это – смесь гравия, добытого из старого, высохшего русла реки, и гранитного сланца, специально расколотого взрывом. Это же самое высохшее русло, сказал он Кэрол, шло и под восточной частью здания Залияна, позади них, и все здание стояло частично на гранитном выступе, а частично – на сваях, которые, согласно проекту, доходили в глубину до основной породы. Не у каждого манхэттенского небоскреба был идеальный фундамент. Стены котлована перед ними были обложены горизонтальными досками, поддерживаемыми стальными опорами в форме буквы "Н" на расстоянии десяти футов друг от друга. Брайан спросил, не шли ли в последнее время в Нью-Йорке дожди.
– В последние две недели нет. А что?
Он показал на подпорную стенку со стороны 50-й улицы.