Я даже не надеялся услышать этого.
Вот то, что я искал. Именно это. Быть её, иметь возможность будущего.
Я стою в стороне, тихо и безмолвно переживая собственные минуты радости и чувств, пока Джесс с энтузиазмом рассказывает родителям о рыбках, о фонарях, о качелях. Нет, это не моя заслуга, это всё она. Сейчас небеса сверкают только для неё, а я наслаждаюсь.
– Мне кажется, я сейчас в обморок упаду от переизбытка эмоций, – Зои подходит ко мне и утирает слёзы.
– Тогда это лучше сделать подальше от Джесс, а то и она следом упадёт, – с улыбкой отвечаю ей.
– Да, ты прав. Поможешь поднять багаж?
– Конечно
Мы входим в дом, и я беру чемоданы, следуя за сестрой в их спальню. Думаю, что сейчас самый подходящий момент, чтобы поговорить с ней.
– Я столько всего привезла вам. Правда, это лишь сувениры, – она начинает нервничать, пытаясь быстро открыть один из чемоданов, но я перехватываю её руки и поднимаю с колен.
– Я должен извиниться, Зои, – медленно начинаю я, наблюдая в её глазах страх, затем непонимание.
– Не надо, что ты, Флинт…
– Послушай, я не могу исправить ничего из того, что произошло. Но сейчас я хочу искренне попросить у тебя прощения. Я забыл о том, что есть место, где меня любят по-настоящему. Я виноват в том, что бросил тебя, хотя тебе необходима была моя поддержка. И пусть я младше, но я твой брат. И с этого момента, я хочу, чтобы ты приняла меня обратно. Знаю, у нас ещё много тем для разговоров, но я чувствую себя частью вашей семьи и хочу услышать, примешь ли ты меня обратно? Сможешь ли простить за эгоизм?
– Боже, братик, конечно. Хороший мой, конечно, – шепчет она, а по её щекам текут слёзы.
– Я был у родителей, и наконец-то, преодолел страх к воспоминаниям о нашем счастье в прошлом. Раньше я так боялся думать об этом, отгонял мысли прочь, но теперь всё помню и с улыбкой вспоминаю их. Спасибо тебе за заботу обо мне, Зои. Спасибо за всё, – стираю пальцами её слезы.
– Господи, ты очень изменился. Когда я уезжала, у меня тоже был страх, что больше не увижу тебя, ты сбежишь, забудешь нас навсегда. А сейчас… ох, я так счастлива. Ты мой маленький братик, которого я помню и люблю. Я так по тебе скучала.
– Я тоже, сестрёнка, – обнимаю её, пока она плачет на моей груди.
– Кто же так тебя изменил, Флинт? – Шепчет она.
– Джесс. Она открыто и в лицо мне показала весь ужас, который я сотворил. И я благодарен ей, ведь именно она меня притащила на кладбище, – мягко улыбаясь, отвечаю.