– Дженна, я не хочу…
– А я хочу? – со злостью воскликнула она. – Но мне от этого не скрыться. Она пропала, никто не знает, с кем она и где она, и если мы не сможем ее найти, то позволь сказать, что не я одна буду считать тебя ответственным, но постараюсь, чтобы и остальные тоже так считали.
Она ужасно рассердилась на Джека за его слова и не верила в то, что он может так относиться к случившемуся, пришлось даже пару минут побыть в гостиной, прежде чем вернуться на кухню. А когда вернулась, то Джек позвонил снова. Дженна не ответила. Она была слишком на взводе, чтобы выслушивать, что он еще скажет, поэтому отправила ему СМС:
Ричард и его сыновья ушли домой. Дженна укладывала детей спать, и только тогда пришел ответный СМС:
Решив перезвонить ему, Дженна закрылась в спальне:
– Если хочешь, приезжай и заночуй тут, не думаю, что кто-то из нас заснет, но я не хочу оставаться одна, да и тебе тоже не стоит.
– Ты уверена?
– Да.
– Тогда я буду через час.
На следующее утро в половине восьмого позвонили из полиции. Дженна уже проснулась, но все еще лежала под одеялом на кровати, а Джек спал в комнате Джоша. Рядом с Дженной спали дети, а Ханна и Кей дремали в креслах, пока их не разбудил телефонный звонок.
Дженна разрывалась между надеждой и ужасом. Она подняла трубку стационарного телефона и подождала, пока на другом конце не раздался голос:
– Миссис Мур? Это Лесли Маринер.
– Вы нашли ее? – слабым голосом спросила Дженна.
– Боюсь, что нет, но позвонил один из местных, выгуливавший собаку…
Дженна не слушала дальше. Собачники всегда находят трупы.
– Нет! – зарыдала она. – О нет!
Ханна подскочила к сестре.
– Не думаю, что вы меня слышали, – сказала Маринер. – Алло, вы слышите, миссис Мур?
– Да, – прошептала Дженна.
– Этот собачник утверждает, что видел около получаса назад девочку-подростка в районе Уайтфорд-Сэндс.