Книги

Не верю во зло

22
18
20
22
24
26
28
30

Профессор уплатил деньги. Дженни было совершенно ясно, что его озабоченный вид не вызван штрафом.

— К сожалению, мои планы на это лето составлены несколько месяцев тому назад. Один из директоров нового благотворительного учреждения в Северной Калифорнии попросил моей помощи как специалиста по восточным языкам. Я не мог ему отказать. Ты слышала что-нибудь о Центре международной взаимопомощи и сотрудничества?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Пока мало кто о нем знает. Работа Центра сходна с деятельностью Корпуса Мира. Хотя программа существует всего лишь чуть больше года, она уже успела оказать помощь нескольким нуждающимся странам. Ее цель — помочь отсталым азиатским народам развить собственную культуру и экономику. Если это удастся, мы выиграем битву с коммунизмом без единого выстрела.

Дженни сразу подумала о тысячах американских солдат, отдавших свои жизни этой борьбе по всему земному шару.

— Да, это, конечно, имеет смысл, — согласилась она. — А чем здесь может помочь профессор восточных языков? Как переводчик?

— Большая группа молодежи добровольно вызвалась провести два года в азиатских странах и работать по программе Центра. Однако они мало чего добьются без хотя бы элементарных знаний языка страны, в которой они будут жить, — пояснил профессор Эйвори. — Моя задача обучить этих молодых людей и девушек по интенсивному курсу, — он печально посмотрел на маленького внука. — Тогда я с радостью согласился. А теперь вижу, что буду мучиться, потому что Поль будет рядом, но я не смогу уделять ему внимания. А с Урсулой ему скучновато.

— Профессор, вы хотите взять его и мисс Урсулу с собой?

— Да, конечно. Один из моих близких приятелей, с которым я сдружился на Дальнем Востоке, судовладелец мистер Хэммонд Марш. Сейчас он удалился от дел и стал одним из главных спонсоров Центра. Он очень богатый человек, владеющий значительной собственностью в Монтерее, Калифорния. Хэммонд написал, что он предоставит мне комфортабельный дом на время пребывания в этом городке.

«Комфортабельный дом на чудесном океанском берегу несомненно будет поразительной переменой после небольшого уютного бунгало, в котором жили брат и сестра Эйвори», — подумала Дженни. Она и ее однокурсницы неоднократно пользовались гостеприимством овдовевшего профессора и его сестры на лишенных какой-либо особенной притязательности чаепитиях. Мисс Урсула была отличной хозяйкой, прекрасно готовила, но возраст давал себя знать, и ей становилось уже тяжело. К тому же Дженни заметила, что в последнее время пожилую женщину мучил артрит.

Доктор Эйвори, казалось, прочел ее мысли.

— Большой незнакомый дом и резвый мальчик, — вздохнул он. — У Урсулы не такое здоровье, чтобы выдержать подобное напряжение. Что же касается меня, то меня в дрожь бросает от всех этих проблем, — он тяжело оперся на конторку. — Может, вы сможете мне помочь, Дженни? Не знаете ли вы кого-нибудь, кто сумел бы помочь мне вести машину в обмен на бесплатный проезд в Калифорнию? И я был бы рад найти ответственную девушку, которая пожила бы с нами, чтобы присмотреть за Полем и помочь моей сестре.

Дженни задумалась.

— Хотелось бы мне вам помочь, — ответила она. — В Кингстоне есть студенты из того района, так что нетрудно найти кого-нибудь, кому пригодился бы бесплатный транспорт. Вторую проблему решить труднее. Большинство девочек, которых я знаю, уже распланировали свое лето.

Тем не менее она обещала поспрашивать подруг и дать знать, если найдет что-либо подходящее.

— Я очень тебе признателен.

Доктор Эйвори поманил Поля, неохотно подошедшего, чтобы вернуть книги.

— Мы отъезжаем в понедельник, так что остается всего несколько дней, чтобы найти кого-нибудь, — добавил профессор, поворачиваясь к двери. — Счастливых каникул, и не переживай из-за наших проблем, дорогая моя.

Несмотря на этот совет, Дженни не могла не переживать за старика. Мистер Эйвори был таким милым. В языках он, конечно, разбирается, но вряд ли справится с дорожными картами и дорожными опасностями.

Впервые она встретилась с профессором несколько семестров назад, когда записалась на его курс японского языка. В то время она рассчитывала, что корабль Марка будет базироваться близ Токио год или два, и планировала посетить его там. Но все получилось иначе. С тех пор служба мотала брата по всему Тихому океану и, хотя Дженни достаточно овладела японским, но так и не смогла применить его на практике.