Книги

Не верю во зло

22
18
20
22
24
26
28
30

Дженни не понимала, ощущает ли она разочарование или облегчение. Никакое судно, кроме каноэ, не могло там проскользнуть, не ободрав себе борта. Очевидно, что катер направлялся не сюда, его целью было нечто другое, если только он не был тенью, если он был реальным, а не воображаемым.

Но куда?

Поль плескался рядом с ней.

— Ты не устала? Давай наперегонки к рифам в конце нашего пляжа!

Он рванул вперед, не видя отражений от окуляра подзорной трубы в молчаливом доме. Но их заметила Дженни. Бросив последний обескураживающий взгляд на канальчик, она устремилась за мальчиком. Брисволд по-прежнему оставался загадкой, еще менее понятной чем раньше.

Вечером ей позвонил Расс. Довольная, что слышит его голос, Дженни доложила о своих успехах.

— У тебя скоро будет столько книг, что их хватит на целую городскую библиотеку, — с оптимизмом заявила она. — А как обстоят дела с занятиями?

— Отлично. Ты не поможешь мне с ними завтра вечером?

Дженни поспешила согласиться. Она хотела поделиться с ним своими соображениями о соседе, который ведет себя так странно. Но когда Рассел упомянул, что штудирует толстую книгу о системе индийских каст, она решила, что ему сейчас не до этого. Лучше поговорить об этом с Вэном Джилбертом. Он тоже не доверяет Брисволду. Если бы только удалось установить связь между пиратами и этим береговым наблюдателем.

Перед тем, как пойти спать, она попросила у доктора Эйвори учебник хинди. Она сможет лучше помочь Рассу, если самостоятельно получит какие-то сведения о написании и произношении слов и фраз.

— Я слышала, что в Индии говорят на массе различных языков и диалектов. Не возникнут ли у добровольцев затруднения в общении при переезде из штата в штат?

— В настоящее время уже нет, — пояснил профессор. — Прежде было весьма затруднительно, поскольку в этой стране говорили на пятнадцати-двадцати только главных языках. Но, когда англичане ушли из Индии, индийское правительство решило принять государственный язык хинди, один из вариантов хиндустани. Зная хинди и английский, путешественник не будет иметь никаких проблем с общением где бы то ни было по всей стране.

— Я этому очень рада, — улыбнулась Дженни. — Расс и остальные будут, вероятно, слишком заняты, чтобы выучить пятнадцать языков!

В следующие дни она посетила еще несколько библиотек, расклеила объявления по всем щитам и провела два вечера, занимаясь с Рассом. Она обнаружила, что, когда они были вместе, время пролетало совершенно незаметно. В пятницу он остановил ее на выходе из Центра.

— Я полагаю, мы заслужили один свободный вечер. Как ты смотришь на то, чтобы сходить на какой-нибудь спектакль или кино? Диди и Брюс собираются тоже. Не хочешь пройтись вчетвером?

— Да, звучит заманчиво, — согласилась Дженни.

— Вот и отлично. Я заеду за тобой в семь.

Они нашли хорошую комедию в местном театре. После спектакля обе пары заскочили перекусить в небольшое кафе. Все были довольны и чувствовали себя непринужденно.

Когда Расс и Брюс отошли бросить несколько даймов в музыкальный автомат, Диди несколько грустно сказала:

— Вот, вероятно, чего мне будет больше всего не хватать, когда мы уедем. Подружки, с которой можно было бы посмеяться и сделать вылазку вечерком.