Книги

Не повторяй ошибок

22
18
20
22
24
26
28
30

Какое-то мгновение Шеппард колебался.

— Хотите честно? Тогда — да. Я не знаю, что происходит, Рэнди, и кто за этим стоит, но считаю, что вы правы в одном. Кто-то охотится за нашими подростками. И у этого «кого-то» весьма странные… пристрастия.

Тут же, будто отрекаясь от прежних своих слов, Миранда резко возразила:

— Нет. Нет. Мы не можем этого утверждать. Мы действительно не знаем, что происходит.

— Так уж и не знаем?

— Да, не знаем.

— Понятно. — Док украдкой вздохнул. — Тогда, я надеюсь, у вас есть объяснение, почему из тела Керри Ингрэм была выкачана вся кровь, чуть ли не до последней капли.

— Не говорите мне, что убийца высосал ее, — поморщилась Миранда. — Неужели вы так считаете?

— Нет, я так не считаю… Хотя подобное случается гораздо чаще, чем принято думать.

— Интересно, какой в этом смысл? — пробормотала едва слышно Миранда, ни к кому не обращаясь, но Питер Шеппард решил отстоять свою точку зрения:

— По-моему, убийца испытывает некую потребность в крови, что, конечно, недоступно пониманию любого нормального человека. А также — я уверен, что вы обратили внимание на эту весьма странную деталь, — мы нашли лишь малую часть костей скелета Адама Рамсея.

— Здесь могли поработать животные, питающиеся падалью, — возразила она.

— Может быть. А может, кто-то до них. Возможно, убийца забрал кровь у мальчика, как поступил и с девочкой. И прихватил еще и несколько костей. И, может быть, Линет Грейнджер ему понадобилась потому, что он не получил для себя всего необходимого от первых двух жертв.

— Беспочвенные домыслы, — твердо заявила Миранда. — Мы даже не знаем, убиты ли Керри и Адам одним и тем же лицом, а поиски Линет необязательно закончатся обнаружением ее мертвого тела.

— Тут мне нечего вам возразить, — сказал Шеппард и поднялся из-за стола. — Но осмелюсь все-таки дать совет. Не прячьте голову в песок, Рэнди. Это не в ваших правилах и вдобавок не в ваших интересах.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — произнесла Миранда сухо.

— Думаю, что понимаете. — Улыбка скользнула по лицу доктора и мгновенно пропала. — Я также думаю, что вы достаточно честны — особенно в отношении себя, — чтобы встретить очевидное — рано или поздно — с открытым забралом. По крайней мере, я на это надеюсь. Я не предсказываю будущее по чаинкам в чашке, как Лиз Хэллоуэл. но мне не надо иметь цыганских предков, чтобы быть уверенным в том, что в Гладстоуне происходит и будет происходить в дальнейшем нечто необычное и страшное.

— Да, я с вами согласна.

— Вы не уроните себя ни в чьем мнении, попросив помощи в подобных обстоятельствах.

— Все мне об этом говорят.