Книги

Наступление Тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет, – ответил гость, вручая ей монету.

Девушка внимательно осмотрела металлический кружочек, насупилась и бросила его отцу. В свою очередь Фрита изучил монету. Она была очень необычной, и ему редко доводилось видеть подобные. Вместо профиля монарха на ней была выбита корона и надпись сложным шрифтом. Однако серебро оказалось настоящим.

Алова снова попросила незнакомца отдать плащ.

– Нет, – ответил он, и, сев за стол, положил голову на руки, как бы собираясь уснуть.

Надо ждать неприятностей, подумал Фрита. Девчонка не успокоится, пока не проникнет в тайну. Пройдя вслед за дочерью на кухню, отец сказал:

– Алова, веди себя пристойно. Каждый имеет право на уединение.

– А может быть, он и есть тот самый.

– Тот самый кто?

– Да тот, кого ждет Наблюдатель. Фрита пожал плечами и сказал:

– Сомневаюсь. Послушай меня, девочка. Оставь его в покое. Это не простой человек.

Он сумел разглядеть лицо незнакомца, когда тот отходил от очага. Лет сорока, обветренный, худой, с темными глазами, крючковатым носом и суровыми морщинами у губ. Когда гость двигался, был слышен звон металла. Потертая рукоятка меча высовывалась из-под плаща.

– Мы имеем дело не с купцом, торопящимся первым закупить меха.

Когда Фрита вернулся в общий зал, там нависла тишина.

Горстка гостей ждала, что пришелец расскажет им о себе и о своих делах. Фрита с нетерпением ждал этого. Неужели он не откинет капюшон? Неужели его физиономия настолько ужасна?

Время проходило в молчании. Появление мрачного типа испортило царившее здесь веселье с песнями, шутками, смехом и добродушным соперничеством за внимание Аловы. Незнакомец молча жевал под своим капюшоном. Алова уже чувствовала себя не заинтригованной, а оскорбленной. Она еще не встречала мужчину столь равнодушного к её прелестям.

Фрита решил, что наступил час рассказов. Гостям ничего не оставалось, кроме как пить, для того чтобы убить время. Напряжение нарастало. Следовало что-то предпринять, прежде чем алкоголь приведет к неприятностям.

– Бригитта, приведи детей.

Кивнув, жена оторвалась от рукоделия, растолкала начинающих подремывать младших детишек и привела более старших из кухни. Фрита строгим взглядом остановил малышню, затеявшую возню с собакой одного из гостей,

– Настало время рассказов! – объявил он.

За столом находились всего семь человек, включая его самого, жену и Алову.