Йен с сомнением покачал головой:
— А что ты думаешь делать после того, как будут найдены все пять?
— Увезу их в Шотландию.
— Все до единой?
— Все до единой. — Митчелл решительно выдвинул подбородок. — Я плохо представляю себе, каким образом Виктория может помочь нам найти сокровища, но, только взяв с собой все «Виктории», мы можем быть уверены, что завладели ключом.
Йен посмотрел в дальний конец коридора.
— Полагаю, сейчас мне следует вернуться и продолжить курсировать с подносом по залу.
— Ты угадал мою мысль.
— И держать глаза и уши открытыми.
— Все так.
— Ладно, я согласен подносить яства старым курицам, хотя одна из них и послала меня на кухню за свежей клубникой со сливками, а другая потребовала налить ей в чай ровно две унции живой воды.
— Живой воды?
— «Исги беата». — Он перевел: — Шотландского виски.
Митчелл начинал ему сочувствовать.
— А в другой раз некий юный джентльмен в кавычках принялся надо мной насмехаться и потребовал, чтобы я позволил ему заглянуть к себе под юбку. Пришлось показать этому бесстыжему типу, как выглядит настоящий «доуп».
Митчелл не стал уточнять, что такое «доуп».
— Только прошу тебя, не забывай, для чего мы здесь находимся, — предостерег он товарища.
Великан пробормотал себе под нос ругательства. Митчелл положил ему руку на плечо:
— Постарайся успокоиться, чтобы не совершить безрассудных поступков.
Эти слова оказались роковыми, как выяснилось впоследствии.