— И кто же конкретно, — с преувеличенной наивностью, по-прежнему сдерживая улыбку, продолжал Джек, — по-твоему, должен его проучить?
— Тебе прекрасно известно кто, черт побери, — отрезала она, пригвоздив его взглядом.
— Неужели же я? — Он наконец позволил себе усмехнуться. — А я думал, ты этого не одобряешь.
— Не одобряю. И никогда не одобрю. Но в этот единственный раз...
— Как-нибудь переживешь.
— Да. — Она отвернулась, скрестив на груди руки. — Один-единственный раз переживу.
И побрела по гостиной, бесцельно проводя пальцами по золоченому дубовому комоду, по секретеру с откидной крышкой, где хранился компьютер...
— Слушай, Джиа...
— Ох, только не надо, пожалуйста, — махнула она рукой. — Я догадываюсь, что ты хочешь сказать.
— Замечательно, — буркнул обиженный Джек. — Просто даже оскорбительно. С каких это пор ты не позволяешь себе обращаться ко мне
Она остановилась, взглянула на него:
— Ты все очень хорошо понимаешь. Сколько раз я говорила с тобой про Наладчика Джека?
— Около миллиона. — Скорее около трех миллионов, да что значит пара миллионов между друзьями?
— Правильно. О том, что это опасно и глупо, опасно и жестоко, о том, что если ты останешься жив, то загремишь в тюрьму до конца своей жизни. Мое мнение ничуточки не изменилось. Поэтому можешь представить, как это дело на меня подействовало, если я прошу тебя его уладить.
— Ладно, — сдался он. — Больше не скажу ни слова.
— Сейчас, может быть, нет, а потом обязательно скажешь.
Джек поднял два расставленных пальца:
— Не скажу. Честное скаутское.
— По-моему, надо три пальца.
— Сколько бы ни было. Никогда не скажу. — Он потянулся к ее руке. — Иди сюда.