Книги

Наследник семьи Пак

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну так, сделайте то же самое, — усмехнулся я в ответ. — Или не можете?

Ответа не последовало, но по их лицам я понял, что они не могут использовать даже этого. Неужели совсем магией не умеют пользоваться? А выглядели такими крутыми, что даже обидно стало.

Однако отступать они не решились. И всё повторилось по старой схеме. Только в этот раз особо уворачиваться от атак не было смысла, ведь каждый удар, наносимый компашкой, лишь давал мне преимущество быстро атаковать их в ответ. Я не чувствовал физической боли. Этот щит оказался довольно прочным и действенным.

Когда я со всей силы заехал локтем в челюсть последнему нападавшему, на ногах оставался лишь сам организатор. Юноша испуганно смотрел на меня. Он дрожал от страха. Кожа побледнела, а на лбу выступил холодный пот.

С каждым моим шагом к нему он пятился назад, стискивая свои зубы и сжимая здоровую ладонь в кулак. Это зрелище показалось мне весьма забавным.

— Что такое? — усмехнулся я. — Не будешь нападать? Можешь, только раздавать приказы? Ну же. Чего же ты ждёшь?

Внезапно он споткнулся о камень и плюхнулся на задницу. Я подошёл к нему и посмотрел сверху вниз. Главарь дрожал от страха и прикрывал руками лицо.

— Ладно! Ладно! Отдам тебе его! — наконец выпалил он. — Только не трогай меня!

— Отдашь… его? — я удивлённо изогнул бровь.

— Да! Да! Сэ Джун твой! — снова воскликнул он. — Только не бей!

— Сэ Джун? — всё ещё не понимал я, о чём идёт речь.

— Из игры «Небесная арена», — пояснил он. — Мы же на это забивались до башни.

— Так мы поспорили, что я пойду в башню, и ты отдашь мне героя из игры? — наконец, начало доходить до меня.

— Да, да! Он твой! — снова визгнул он. Но потом внезапно его, словно осенило, и он, убрав руки от лица, посмотрел на меня. — А ты что, не помнишь?

— Слегка подзабыл. Спасибо, что напомнил. Теперь я это отчётливо помню!

После моей фразы юноша совсем расслабился и выдохнул. Однако я наклонился к нему и взял за воротник, отчего он снова вытаращил на меня глаза от испуга.

— Но больше, — холодно произнёс я, глядя ему в лицо. — Никаких глупых выходок в мою сторону. Иначе одними синяками и сломанными костями не отделаетесь.

Он быстро закивал головой, а я резко отпустил его и, поднявшись на ноги, направился в сторону здания.

Как же глупо. Значит, те парни, что погибли на первом этаже башни, умерли просто из-за какого-то героя из игры? Серьёзно? Я ещё мог бы понять, что эта компания просто запугала ребят, но с такой тупостью сталкиваюсь впервые. Они, конечно, подростки, но идти на такие жертвы ради какой-то игрушки. Я искренне и честно не понимал этого. И если раньше всё можно было списать на банальный страх, то теперь я даже не знал, что и думать.

Каким же глупым ты был, Пак Джи Хён?