Книги

Наследник семьи Пак

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неплохая квартира, — бросил он. Но по нему было понятно, что отец врал.

— Да, спасибо, — поддержал я разговор. — Мне она тоже нравится. Но из-за присутствия Джи У я хочу переехать в более просторную.

— Это правильно, — холодным тоном сказал отец. — Вы возвращаетесь обратно в Пусан.

Я не удивился такому заявлению.

— Что значит, возвращаемся? — уточнил я. — С чего бы?

— Ни тебе, ни Джи У здесь больше нечего делать, — продолжал он. — Ты уже и так сделал всё, чтобы обесчестить нашу семью.

Он откинулся в кресле и не переставал смотреть на меня так, словно я был каким-то насекомым. Его взгляд давил. И любой на моём месте струхнул бы перед таким суровым видом, но точно не я.

Я лишь усмехнулся, на что не только отец, но даже его новый телохранитель слегка поменялся в лице. Пусть и выглядел этот парень оловянным солдатиком, стоя рядом с креслом отца, но я заметил, как у него брови дёрнулись от удивления.

— И как же, — с едва заметной ухмылкой продолжал, — Я сделал это?

— Ты ударился головой? — отец становился злее, пусть он и продолжал держать себя в руках, оставаясь внешне холодным. Однако когда он сомкнул губы, сделав паузу, я увидел, как заплясали от ярости желваки на его скулах. — Или сошёл с ума после произошедшего?

— Если ты про Сын Мина? — спокойно поинтересовался я. — Что тут такого?

От моего вопроса у отца даже вена на лбу взбухла. Пальцы впились в подлокотники. Он сжимал их с такой силой, что, казалось, они сейчас треснут под натиском его силы. Его зубы сжались.

Я продолжал спокойно смотреть на него, не выказывая никаких эмоций. Видимо, моя реакция и игнорирование его нападков бесили даже сильнее, чем сама ситуация, которую мы сейчас обсуждали.

— Ты хоть понимаешь, кто такая семья Ше? — сквозь стиснутые зубы прошипел он.

Если честно, не совсем. Знал о них только со слов Джи У.

— Понимаю, — продолжал я сохранять невозмутимый вид. — И что?

Напряжение росло после каждого моего вопроса. Ещё немного и отец уже готов был применить против меня свою магию. Я заметил, как его магический щит из маны стал, будто сам просачиваться из тела от злости.

— Ты дерзкий мальчишка! — наконец-то, выкрикнул он и подскочил с места. — Ты ни черта не понимаешь, куда ввязался! Из-за твоей наглости и нахальства наша семья попадёт под удар! Мне придётся заглаживать вину перед семьями детей, которые умерли по твоей причине! Знаешь, что мне придётся сделать после твоего проступка⁈ Ты должен быть благодарен мне за то, что я не отрёкся от тебя, а даю шанс вернуться домой и сидеть тихо, как мышь, беря на себя удар твоей глупости!

— Я не просил тебя об этом, — продолжал говорить ровным тоном. — К тому же кто сказал, что я виновен в смерти тех парней? Это была практика, и они погибли по своей глупости. Разве это не обычная ситуация для магов, которые решили посвятить свою жизнь походам в башни?

После моих слов гнев отца поубавился. Он тяжело дышал, сжимал ладони в кулаки. Но чуть подостыл. Мана снова пришла в норму. Он выдохнул и сел в кресло.