Книги

Наследник для Владыки Драконов 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 3

– Ах, дорогая Мар-р-рика, – произнесла она, широко улыбнувшись, и подхватила меня под руку, увлекая дальше по коридору, к лестнице. – Как вы сегодня чудесно выглядите! Видимо, все утро приводили себя в порядок… после тяжелой ночи, как я полагаю?

Императрица стрельнула в меня взглядом, загадочно улыбнувшись. В голове пролетели воспоминания и её слова: “В вашем положении необходим отдых… новый мир, новые впечатления”.

Теперь все сомнения отпали – она успела прочитать записку и имела в виду вовсе не новый мир и новые впечатления, а мою беременность. Сначала я не придала этой паузе в предложении никакого значения – первый триместр сделал меня ужасно рассеянной и забывчивой – но теперь я сложила все пазлы этой головоломки. Её фрейлина забрала книгу с запиской и, пусть Диаронд не подписывался, Раванна наверняка хорошо изучила почерк своего мужа, поэтому без труда догадалась, от кого именно я беременна. И эта информация не могла ей понравиться. Никак не могла.

Теперь осталось понять, чем мне это грозит? Она думает, что я до сих пор сплю с её мужем? Ох, как же она ошибается! Об истине даже невозможно догадаться, настолько она заковыристая.

– Не понимаю, о чем вы, ваше величество, – ответила как можно более ровным тоном.

– Ну как же… Магистр Лайза опоздала ко мне, сказав, что очень долго ждала вас… в ваших покоях. Служанка вас тоже не видела с прошлого вечера. Вы вернулись весьма взбудораженная, с неприбранными волосами и… впрочем, не буду пересказывать досужие сплетни.

Ах, сплетни! Я улыбнулась.

– Ночью плохо спала, вот и решила прогуляться по парку. Эри Янира может подтвердить, что встретила меня именно там.

– Ах, парк такое удивительное место… мало ли, с кем там можно встречаться.

– Не стоит судить всех по себе, – достаточно жестко ответила я, и императрица воззрилась на меня изумленно-обиженно.

– Моя дорогая, не понимаю, откуда у вас взялся этот тон… мне он совершенно не нравится, – Раванна притянула меня к себе поближе, – я ведь действительно хочу стать вашей подругой… особенно теперь, когда мы обе заложницы ситуации. Нам следует держаться вместе, если мы обе не хотим потерять статус и положение.

– Вы так думаете? – вскинула я брови. – Разве вы не презираете меня? Не ненавидите?

– Ах, моя дорогая… Я выросла в Ароне, где у мужчин было несколько жен. Жаль, что этого нет в Тиамирисе: мы бы с вами избежали подобной ситуации. Так уж вышло, что мужчины – полигамны по своей натуре… А нам, женщинам, остается мириться с их недостатками и сглаживать углы.

Честное слово, я смотрела на эту женщину как на диковинную зверушку! Я не могла поверить, что она говорит об этом так просто, так легко, словно это норма, а не эксцесс.

Нет, не мужчины полигамны, просто некоторым позволено больше, чем другим, вот они и пользуются этим. Разумеется, если женщину всё устраивает – её дело, но это должен быть её осознанный выбор. Она не должна быть заложником ситуации, когда полигамность мужчины – якобы обусловленная природой особенность. Взаимно хранить верность – это правильно и необходимо. Диаронд не изменял своей супруге, и сейчас слышать подобное от Раванны было для меня оскорбительно.

Почему меня оскорбляет то, что другая женщина может плохо думать о нем? Ведь меня подобное не должно волновать, но… волнует. Неправильно все это. Он встретил меня раньше, чем Раванну, но кому это теперь объяснишь? Тем более, я не имела права сейчас во всем сознаваться. Одно дело – намеки и недосказанность, и другое – истина.

– Не думаю, что это необходимо, – ответила я и осторожно высвободила свою руку. – Спасибо за беседу, ваше величество. Мне очень хотелось бы её продолжить, но увы – мэтр Илай ждет меня в танцевальной комнате. Доброго дня.

И быстрее, пока демоница не опомнилась, помчалась вниз по лестнице.

После урока танцев мы с фрейлинами её вдовствующего величества и самой Фионой отправились гулять в парк. Но едва я сошла с крыльца, как к нам навстречу вышел герцог Снеагг. Аравер поприветствовал всех, и сосредоточил взгляд на мне. Я и сама хотела выпрыгнуть вперед и увлечь его куда-нибудь, чтобы непременно спросить о результатах поисков, но вдовствующая императрица проявляла любезность и задавала вопросы о здоровье его матушки и состоянии дел в поместье.