Книги

Наследница Дестроера

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не понял вас, сэр.

– Возвращаясь к нашему недавнему разговору, осмелюсь выразить надежду, что приказ устранить вице-президента исходил не от вас.

От неожиданности Харолд Смит вскочил на ноги, его бледное лицо исказилось гримасой ужаса. Красный телефон съехал со стола, и Смит едва успел его подхватить.

– Господин президент, должен вас заверить, что на устранение вице-президента КЮРЕ бы никогда не пошло, за исключением самого экстремального случая. Никак иначе.

– Но раньше вы убирали людей, которые вам мешали?

– Только в интересах Соединенных Штатов. Если существование КЮРЕ станет достоянием гласности, это будет равносильно тому, что признать конституцию неэффективной. И само наше государство тоже. Мне действительно в прошлом приходилось принимать тяжелые решения, но я всегда действовал строго в рамках отведенных мне полномочий.

– Значит, то обстоятельство, что вице-президенту стало известно о КЮРЕ, не представляет для вас угрозы? Тем более что он уже дал понять, что после его избрания организация будет распущена.

– Это его право в случае избрания, – отчеканил Смит.

– А в противном случае он становится для вас мишенью?

– С подобной проблемой мы сталкиваемся впервые, – неуверенно ответил Харолд Смит. – Но я полагаю, учитывая все обстоятельства, мы будем верить его честному слову, как верим всем бывшим президентам США, с которыми нам приходилось работать.

– Кстати, почему бы не обсудить это сейчас, раз уж мы затронули эту тему? Скоро мне тоже предстоит стать бывшим президентом, так что не мешает знать, что меня ждет.

– Извольте, господин президент. Все очень просто. До тех пор пока бывший президент держит язык за зубами, мы его не трогаем.

– А вам, Смит, не приходило в голову, что нынешняя утечка могла как раз произойти через кого-то из бывшего руководства?

– Приходило, сэр, но это маловероятно.

– Но вы этого не исключаете?

– Можно сказать, что исключаю.

– Вы говорите так уверенно... – недоверчиво протянул президент. – Вы что, шпионите за ними всю оставшуюся жизнь?

– Никак нет, господин президент. Большего, к сожалению, сказать не могу. Из соображений безопасности.

– Хорошо. Давайте вернемся к вице-президенту. Допускаете ли вы хоть малейшую возможность, что к покушению может быть причастен ваш особенный человек?

Смит хотел сказать: “Нет, сэр”, но ему вспомнился недавний разговор с Мастером Синанджу.