Джалид не спросил: зачем? Это ему было неинтересно. Он спросил:
– Сколько заплатишь?
– Цена очень хорошая.
– Это мне нравится. Дальше!
– Цена – выше золота.
– Насколько выше?
– Выше самых прекрасных рубинов, какие ты можешь себе вообразить.
– Дальше, дальше!
– Больше, чем стоит жизнь твоей матери.
– Моя мать была воровка. Очень хорошая воровка! – Глаза Джалида сощурились – он улыбнулся под своим платком.
– Эта цена – твоя жизнь.
Джалид перестал улыбаться и выругался.
– Ты умрешь, собака!
Белокурый человек повернулся и смерил взглядом ярко-синих глаз того, кто стоял рядом с Джалидом, – по его отличной винтовке можно было понять, что он второй по старшинству.
– А-а-а! – завопил тот.
Все повернулись к нему, стараясь не выпускать из поля зрения безоружного белого.
– Бахджат! Что с тобой?
– Горю! – взвыл Бахджат и уронил оружие на разбитую мостовую. – Помогите! Руки горят!
Дружки смотрели во все глаза – огня не было видно. Но тут по рукам их товарища побежал едва заметный голубоватый огонек, как светящийся газ или горящий спирт. Руки его побурели, потом почернели. С пронзительным криком Бахджат катался по земле, безуспешно пытаясь сбить пламя. Боевики склонились над ним, силясь помочь, но стоило одному бойцу дотронуться до несчастного, как он тут же отдернул руки и тупо уставился на них: из его ладоней поползли бесчисленные пауки, как из дупла трухлявого дерева. Это были большие, лохматые пауки, и у каждого – восемь красных глаз. Они стали карабкаться по его рукам, закопошились на лице.
– Помогите! Помогите!